Темный режим

Thousand Eyes

Оригинал: Of Monsters And Men

Тысяча глаз

Перевод: Вика Пушкина

Undo this storm

Прогони этот шторм,

Undo this storm

Прогони этот шторм,

Undo this storm

Прогони этот шторм

And wait

И жди.

I can't control

Увядающие чудеса,

Withering wonders

Цветы, теряющие свою форму,

Flowers that lose their shape

Неподвластны мне.

I lie awake

Я лежу без сна

And watch it all

И вижу их.

It feels like thousand eyes

Это будто тысяча глаз.

I'll be the calm

Я буду спокойствием,

I will be quiet

Я буду тихой,

Stripped to the bone

Обнажившись до крайности,

I wait

Я жду.

No, I'll be a stone

Нет, я буду камнем,

I'll be the hunter

Я буду охотником,

A tower that casts a shade

Башней, отбрасывающей тень.

I am the storm

Я и есть шторм,

I am the storm

Я и есть шторм,

I am the storm

Я и есть шторм,

So wait

Так что жди.