Темный режим

Hunger

Оригинал: Of Monsters And Men

Жажда

Перевод: Никита Дружинин

You are right, I'll move on

Ты прав, я буду жить дальше,

But my lungs feel so small

Но мои лёгкие кажутся мне такими крошечными,

I couldn't breathe if I tried

Я не смогла бы вздохнуть, даже если бы захотела.

I lay my head on the floor

Я склоняю голову на пол,

My beating heart wanting more

Моё бьющееся сердце хочет большего,

But I'll keep it in and keep you out

Но я смирю его, а тебя удержу на расстоянии.

I'm drowning, I'm drowning

Я иду ко дну, я иду ко дну,

I'm drowning, I'm drowning

Я тону, я тону.

But for the longest time I knew

Я давно понимала,

There was nothing left for us to do

Что у нас не осталось выхода,

But I tried, oh, I tried

Но я пыталась найти его, о, я всё испробовала.

And in this quiet company

И в этом безмолвии

There is nothing staring back at me

Никто не оглянется на меня,

I'm in need of the sound

Мне нужно услышать хоть что-то.

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you

Я жажду крови, но эта жажда не ты.

Voices disappear when you are speaking in somber tunes

Все голоса исчезают, когда ты говоришь тревожными интонациями.

I will be the wolf and when you're starving, you'll need it too

Я стану волком, и когда ты узнаешь голод, ты тоже захочешь этого.

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you

Я жажду добычи, но эта жажда не ты.

It isn't you, it isn't

Это не ты, нет.

And I'll go talk to fill the void,

Я начну говорить, чтобы заполнить этот вакуум.

Let me go cause you are just a shade

Пусти меня, ведь ты лишь тень

Of what I am, not what I'll be

Моего настоящего, но не моего будущего.

But in this quiet company

В этом безмолвии

I forget sometimes just how to breathe

Я иногда забываю, как дышать,

Fill my lungs with the sound

Наполни мои лёгкие звуками.

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you

Я жажду крови, но эта жажда не ты.

Voices disappear when you are speaking in somber tunes

Все голоса исчезают, когда ты говоришь тревожными интонациями.

I will be the wolf and when you're starving, you'll need it too

Я стану волком, и когда ты узнаешь голод, ты тоже захочешь этого.

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you

Я жажду добычи, но эта жажда не ты.

It isn't you, it isn't

Это не ты, нет.

I'm drowning, I'm drowning

Я иду ко дну, я иду ко дну,

I'm drowning, I'm drowning

Я тону, я тону.

I'm drowning, I'm drowning

Я иду ко дну, я иду ко дну,

I'm drowning, I'm drowning

Я тону, я тону.

I'm drowning, I'm drowning

Я тону, я тону.