Темный режим

Six Weeks

Оригинал: Of Monsters And Men

Шесть недель

Перевод: Никита Дружинин

Slow, slow me down

Тормозит, замедляет меня

Her blood, on my bones

Её кровь на моих костях.

Let go, lay to rest

Отпусти, покончи с этим.

We fall, we fall, we fall

Мы падаем, падаем, падаем,

We fall to the ground

Вот-вот рухнем на землю.

Sleep, sleep all night

Спи, спи всю ночь,

While the young, they wait alone

Эти дети, они ждут в одиночестве.

So get up, shake the rust

Так вставай, тряхни стариной.

We crawl, we crawl, we crawl

Мы ползём, мы ползём, мы ползём,

We crawl on the ground

Мы ползём по земле.

Alone, I fight these animals

В одиночку я сражался с этими зверями

Alone, until I get home

В одиночку искал я путь домой

A wolf, wolf and I

Волк, я и волк

We share the same cold meal

Делим это сырое мясо.

I float on, float on down

Я держусь на воде, плыву вниз по течению.

We ride, we ride, we ride

Мы одолеем, мы одолеем, мы одолеем,

We ride it all out

Мы всё это переживём.

We ride, we ride, we ride

Мы одолеем, мы одолеем, мы одолеем,

We ride it all

Мы всё переживём.

Ride, we ride, we ride

Одолеем, мы одолеем, мы одолеем,

We ride it all

Мы всё переживём.

Ride, we ride, we ride

Одолеем, мы одолеем, мы одолеем,

We ride it all out

Мы всё это переживём.

Alone, I fight these animals

В одиночку я сражался с этими зверями.

Alone, until I get home

В одиночку искал я путь домой.

Alone, I fight these animals

В одиночку я сражался с этими зверями.

Alone, until I get home

В одиночку искал я путь домой.

Alone, I fight these animals

В одиночку я сражался с этими зверями.

Alone, until I get home

В одиночку искал я путь домой.

Alone, I fight these animals

В одиночку я сражался с этими зверями.

Alone, until I get home

В одиночку искал я путь домой.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я вернулся.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я пришёл.

She follows me into the woods

Она ведёт меня в леса,

Takes me home

Вернёт меня домой.

She follows me into the woods

Она ведёт меня в леса,

Takes me home

Вернёт меня домой.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я вернулся.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я пришёл.

She follows me into the woods

Она ведёт меня в леса,

Takes me home

Вернёт меня домой.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я вернулся,

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я пришел.

She follows me into the woods

Она ведёт меня в леса,

Takes me home

Вернёт меня домой.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я вернулся.

Coming back, I'm coming back

Вернулся, я пришёл.

She follows me into the woods

Она ведёт меня в леса,

Takes me home

Вернёт меня домой.