Темный режим

Mountain Sound

Оригинал: Of Monsters And Men

Звуки гор

Перевод: Никита Дружинин

I heard them calling in the distance

Я слышал, как они зовут меня издалека,

So I packed my things and ran

Поэтому я собрал вещи и сбежал

Far away from all the trouble

Прочь от всех проблем,

I had caused with my two hands

Созданных моими собственными руками.

Alone we traveled on with nothing but a shadow

Мы путешествуем одни, я и моя тень,

We fled far away

Мы убежали прочь...

[Chorus:]

[Припев:]

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

(Deep into the mountain sound)

(Глубоко к звукам гор)

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

Some hid scars and some hid scratches

Кто-то прятал свои шрамы и царапины,

It made me wonder about their past

Это заставляло меня интересоваться их прошлым.

And as I looked around, I began to notice

А когда я посмотрел по сторонам, то заметил,

That we were nothing like the rest

Что мы не похожи на других.

[Chorus:]

[Припев:]

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

(Deep into the mountain sound)

(Глубоко к звукам гор)

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

We sleep until the sun goes down

Мы спим до заката,

We sleep until the sun goes down

Мы спим до заката,

We sleep until the sun goes down

Мы спим до заката...

[Chorus: 2x]

[Припев:]

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

(Deep into the mountain sound)

(Глубоко к звукам гор)

Hold your horses now

Придержи пока своих лошадей

(We sleep until the sun goes down)

(Мы спим до захода Солнца)

Through the woods we ran

Мы бежим через леса

We sleep until the sun goes down

Мы спим до захода Солнца,

We sleep until the sun goes

Мы спим до заката