Темный режим

Little Talks

Оригинал: Of Monsters And Men

Небольшие беседы

Перевод: Олег Крутиков

Hey!

Хэй!

Hey!

Хэй!

Hey!

Хэй!

- I don't like walking around

- Я не люблю бродить вокруг

This old and empty house

Этого старого пустого дома.

- So hold my hand

- Так возьми меня за руку,

I'll walk with you, my dear

Пройдёмся вместе, дорогая.

- The stairs creak as I sleep

- Скрип ступенек

It's keeping me awake

Не даёт мне уснуть.

- It's the house telling you

- Это дом подсказывает тебе

To close your eyes

Закрыть глаза.

- Some days I can't even trust myself

- Порой я даже себе не доверяю.

- It's killing me to see you this way

- Меня убивает видеть тебя такой.

- 'Cause though the truth may vary

- И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

Hey!

Хэй!

Hey!

Хэй!

Hey!

Хэй!

- There's an old voice in my head

- В голове знакомый голос,

That's holding me back

Который не отпускает меня.

- Well tell her that I miss our little talks

- Что ж, скажи ей, что мне не хватает небольших бесед.

- Soon it will be over

- Скоро всё будет кончено,

And buried with our past

Похоронено вместе с нашим прошлым.

- We used to play outside

- Будучи юнцами,

When we were young

Мы играли во дворе

And full of life and full of love

И были полны жизни и любви.

- Some days I feel like I'm wrong when I am right

- Порой я чувствую, будто неправа, хотя это не так.

- Your mind is playing tricks on you my dear

- Твой разум играет с тобой, дорогая.

- 'Cause though the truth may vary

- И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

Hey!

Хэй!

- Don't listen to a word I say. Hey!

- Не обращай внимания на мои слова. Хэй!

The screams all sound the same. Hey!

Все вопли похожи. Хэй!

- Though the truth may vary

- И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

Hey!

Хэй!

Hey!

Хэй!

You're gone gone gone away

Ты ушёл, покинул меня,

I watched you disappear

И я видела, как ты исчезаешь -

All that's left is a ghost of you

Кроме твоего призрака ничего не осталось.

Now we're torn torn torn apart

Теперь мы не вместе, расстались,

There's nothing we can do

И ничего с этим не поделать -

Just let me go, and we'll meet again soon

Просто отпусти меня, и вскоре мы вновь встретимся.

No wait wait wait for me

Нет, подожди меня, постой,

Please hang around

Прошу, будь рядом -

I see you when I fall asleep.

Я вижу тебя в своих снах.

Hey!

Хэй!

- Don't listen to a word I say. Hey!

- Не обращай внимания на мои слова. Хэй!

The screams all sound the same. Hey!

Все вопли похожи. Хэй!

- Though the truth may vary

- И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

- Don't listen to a word I say. Hey!

- Не обращай внимания на мои слова. Хэй!

The screams all sound the same. Hey!

Все вопли похожи. Хэй!

- Though the truth may vary

- И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

Though the truth may vary

И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.

Though the truth may vary

И хотя правда переменчива,

This ship will carry our bodies safe to shore

Корабль этот доставит нас к берегу невредимыми.