Темный режим

Je M'appelle Joseph

Оригинал: Mickey 3D

Меня зовут Джозеф

Перевод: Олег Крутиков

J' me dis que c'est long

Я подумал, что это долго,

J' me dis que c'est court

Я подумал, что это быстро,

J' me dis que c'est pas la première fois

Я подумал, что это не в первый раз,

Je sens le silence qui m'entoure

Я чувствую тишину, окружающую меня,

Et mon pouls qui n' faiblit pas

И мой пульс не успокаевается,

"Je viens en ami", dit le silence

"Я друг", — говорит тишина,

"Ne regarde pas plus loin

"Не отводи взгляд

Que ce nouveau jour qui t'appelle

От нового дня, который зовет тебя

Et t'invite en son jardin, chargé d'air et de lumière"

И приглашает в свой сад, наполненный ветром и светом".

Un nouveau matin m'entoure

Новое утро окружает меня,

Et moi, dans mes chaussures froides

И я в своих холодных ботинках,

On s'élance comme on peut

Все спешат как могут,

Chacun dans son coin

Каждый в свой угол.

Je m'appelle Joseph

Меня завут Джозеф,

Mon père, il est mort

Мой отец умер,

Je vis seul avec ma mère à Augusta Falls

Я живу с мамой в Огуста Форт,

J'habite en Géorgie, Okefenokee

Я живу в Джорджии, Окефеноки,

Ici, tout est calme, le soir

Тут все спокойно, вечером

Il n'y a pas un bruit

Тут тишина.

Ne me touchez pas !

Не трогайте меня!

Pourquoi le ciel est bleu ?

Почему небо голубое?

Et moi, je m'en vais déjà

И я уже туда ушел.

Ecrasé sur moi

Раздавленный,

Je n'entends plus mon cœur qui bat

Я уже не слышу биение сердца,

Je ne suis plus là

Я уже не здесь,

Je m'en vais déjà

Я уже отсюда ушла.

Alexandra Webber, la fille de mes rêves

Александра Веббер, девушка из моих снов,

La seule qui réveille mon cœur

Единственная, кто волнует мое сердце,

Quand le jour se lève

Когда приходит день,

Toutes celles qu'on a trouvées

Когда все, кого нашли

Sans tête et sans bras

Безголовыми и безрукими,

Après, elles deviennent des anges et je les vois

Когда они становятся ангелами, я их вижу.

J' vais tout vous expliquer

Я сейчас все вам объясню,

Moi, j'y suis pour rien

Я там просто так,

J'ai juste aperçu ses pieds

Я просто вижу их следы

Dans les herbes, au loin

На траве вдалеке,

Quelqu'un peut m'expliquer

Может ли кто-нибудь мне объяснить,

Pourquoi elle est là ?

Почему она там?

Ça peut pas être un humain

Человеческое существо не могло

Qui lui a fait ça

Такое с ней сделать.

Ne me touchez pas !

Не трогайте меня!

Pourquoi le ciel est bleu ?

Почему небо голубое?

Et moi, je m'en vais déjà

И я уже туда ушел.

Ecrasé sur moi

Раздавленный,

Je n'entends plus mon cœur qui bat

Я уже не слышу биение сердца,

Je ne suis plus là

Я уже не здесь,

Je m'en vais déjà

Я уже отсюда ушла.