Темный режим

2-3 Jours à Paris

Оригинал: Mickey 3D

2-3 дня в Париже

Перевод: Олег Крутиков

L'autre jour à Paris, j'étais seul à me demander

На днях в Париже я думал только о том,

Quand c'est qu'on va rentrer

Когда бы убраться отсюда.

La fureur et le bruit m'enfument la pensée, je ne peux supporter

Ярость и шум затуманили мне мысли, я больше не мог терпеть,

2, 3 jours à Paris, me suffisent à retrouver, le dégoût de la ville

2-3 дней в Париже достаточно, чтобы почувствовать отвращение в большому городу,

A quoi bon le nier, mon nid est bien ici, je ne peux le cacher.

Но не буду отрицать, мое родное гнездо здесь, я не могу этого скрывать.

C'est plus simple, qu'il n'y paraît

Это проще, чем кажется,

Beaucoup plus simple, que d'essayer de se noyer

Гораздо проще, чем попытаться утопиться.

Au début de la vie, aucun de nous ne sait, ou ne peut décider

В начале жизни никто из нас не знает или не может решиться

De vivre en autarcie, personne n'a choisi son statut d'oppressé

Жить в изоляции, никто не выбирает себе роль изгоя.

Au-delà de nos pieds, de nos bien tristes villes, existent d'autres vies

За нашими следами, за нашими печальными городами, существуют другие жизни,

J'aimerais bien aller un jour m'y promener, et pouvoir en parler.

Я бы хотел прогуляться один день там, и рассказать об этом.

C'est plus simple, qu'il n'y paraît

Это проще, чем кажется,

Beaucoup plus simple, que d'essayer de se noyer

Гораздо проще, чем попытаться утопиться,

C'est plus sain, que la nausée

Это проще, чем кажется,

Beaucoup plus sain, que d'essayer de se noyer dans la foule

Гораздо проще, чем попытаться раствориться в толпе.