Темный режим

Shades on a Casement

Оригинал: Mechanical Poet

Тени на окне

Перевод: Олег Крутиков

So now I'm left alone

Сейчас я остался один

Inside my dusky room

В моей мрачноватой комнате.

The shades are slightly grown

Тени немного подросли,

They grabble in the gloom

Они рыщут во мраке.

Glissading by the window-sill

Соскальзывая с подоконника,

Suspiring in the nightly still

Вздыхая в ночной тишине,

They slowly ride the wooden floor

Они медленно плывут по деревянному полу,

Entrapping scents from outdoor

Влекомые ароматами улицы.

Fantastic shapes

Фантастические силуэты

Are dancing on the velvet drapes

Танцуют на бархатных портьерах,

Grimacing in the reel

Гримасничают в вихре

In endless fuss

В бесконечном споре.

They silently discuss

Они молчаливо обсуждают

The secrets that I can't reveal

Секреты, которые мне никогда не раскрыть.

But maybe they actually want to believe in

Но возможно они действительно хотят верить

The frail and illusory system they live in

В хрупкий и иллюзорный мир, в котором живут.

Maybe they think they are sovereign wights

Возможно, они считают себя высшими существами ,

Being the echoes of lights

Оставаясь лишь отражением света...

Forevermore...

Навсегда...