Tu Es Une Petite Fille
Ты маленькая девочка
Tu es une petite fille
Ты маленькая девочка,
Vraiment trop raisonnable.
Что слишком рассудительна.
Tu fuis devant la vie,
Ты бежишь впереди жизни,
Tu fuis devant l'amour,
Ты бежишь впереди любви.
Tu penses que d'aimer,
Ты думаешь, что любить,
C'est jouer avec le diable.
Это играть с демоном.
Tu te méfies de tout
Ты остерегаешься всего,
Dès qu'on te fait la cour.
С тех пор, как за тобой ухаживают.
Quand un hasard heureux
Когда счастливый миг
T'apporte le bonheur,
Приносит тебе счастье,
Tu mets un bouclier
Ты ставишь защиту
Devant ton petit coeur,
Перед своим сердцем,
Ton joli coeur très heureux.
Своим, таким счастливым сердцем.
Tu t'armes d'illusions
Ты вооружена иллюзиями
Dans un monde de livre
В мире книг,
Où les réalités
Где реальности
Sont vues dans un miroir
Отражаются в зеркале,
Et avec tes idées,
И со своими мыслями
Tu t'empêches de vivre,
Ты торопишься жить,
Plaçant dans le futur
Стремясь в будущее.
Je ne sais quel espoir.
Я не знаю, какая надежда
Accomplis ta jeunesse,
Завершает твою молодость.
Tu as très peu de temps
У тебя очень мало времени,
Car la vie ne vends pas
Ведь жизнь не продает
Les couleurs du printemps,
Цвета весны,
De ton printemps si troublant.
Твоей, такой волнительной, весны.
Tu es une petite fille
Ты маленькая девочка,
Vraiment, vraiment trop raisonnable.
Что слишком, слишком рассудительна...