J’aimerais Sortir Un Soir Avec Vous
Мне хотелось бы выйти с вами вечером
J'aimerais sortir un soir avec vous
Мне хотелось бы выйти с вами вечером,
Vous retrouver n'importe où
Чтобы увидеться неважно где,
Prendre en ville un petit verre à deux
Выпить в городе бокальчик на двоих,
Sortir romantique. sans arrière-pensée,
Выйти, полными романтики, без задних мыслей,
Dîner tard dans la soirée
Отужинать поздно вечером,
Confidences et regards heureux
Полными доверия и счастливых взглядов.
J'aimerais sortir un soir avec vous
Мне хотелось бы выйти с вами вечером,
Rester longtemps près de vous
Оставаться долгое время рядом с вами,
Vous parler les yeux dans les yeux
Говорить с вашими глазами, глядя вам в глаза.
Et même si le vin nous rend un peu fous.
И даже если вино нас делает слегка безумными,
Respecter l'amour, éviter surtout
Уважать любовь, избегать
Ces mots imbéciles qu'on dit trop de fois:
Этих нелепых слов, что лишком часто говорят:
"Voulez-vous coucher avec moi"
"Не желаете ли переспать со мной?".
J'aimerais sortir un soir avec vous
Мне хотелось бы выйти с вами вечером,
Vous raccompagner chez vous
Проводить вас до дома.
Bras dessus, bras dessous, taxi!
Взмах руки вверх-вниз — такси!
Sur le pas de la porte. un dernier froufrou.
У двери последний шорох,
Une bise sur la joue:
Поцелуй в щечку:
Bonne nuit, à bientôt. merci!...
"Спокойной ночи, до встречи, спасибо!...".