The Love of Richard Nixon
Любовь Ричарда Никсона
The world on your shoulders
Мир на твоих плечах,
The love of your mother
Любовь твоей матери,
The fear of the future
Страх будущего,
The best years behind you
Лучшие годы уже позади.
The world is getting older
Этот мир стареет,
The times they fall behind you
Время утекает за твоей спиной,
The need it still grows stronger
Нужда становится все сильнее,
The best years never found you
Ты так и не увидел лучшие годы.
The love of Richard Nixon, death without assassination
Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства,
The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you
Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули,
The love of Richard Nixon, death without assassination
Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства,
Yeah they all betrayed you
Да, все тебя обманули,
Yeah and your country too
И твою страну тоже.
Love build around the sandy beaches
Любовь построила повсюду песчаные пляжи,
Love rains down like Vietnam's leeches
Любовь льется словно вьетнамские паразиты.
Richard the third in the White house
Ричард Третий в Белом Доме,
Cowering behind divided curtains
Забился за раздвинутый занавес.
The world is getting older
Этот мир стареет,
The times they fall behind you
Время утекает за твоей спиной,
The need it still grows stronger
Нужда становится все сильнее,
The best years never found you
Лучшие годы тебя уже не найдут.
The love of Richard Nixon, death without assassination
Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства,
The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you
Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули,
The love of Richard Nixon, death without assassination
Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства,
Yeah they all betrayed you
Да, все тебя обманули,
Yeah and your country too
И твою страну тоже.
The love of Richard Nixon, death without assassination
Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства,
The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you
Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули,
People forget China and your war on cancer
Люди забыли о Китае и о твоей борьбе с раком,
Yeah they all betrayed you
Да, все тебя обманули,
Yeah and your country too
И твою страну тоже.
In all the decisions I have made in my public life
Всеми своими решениями, которые я принимал, будучи у власти,
I have always tried to do what was best for the nation
Я всегда старался сделать лучшее для этой нации...
I have never been a quitter
Я никогда не был трусом.*