Methadone Pretty
Метадоновая милашка
I am nothing and should be everything
Я — ничто, а должен быть всем.
You're methadone pretty, surrender in pity
Ты — метадоновая милашка, сдавшая себя жалости.
Intentional destruction germ
Намеренно запущенный микроб разрушения
Eats your thoughts and make you happy
Съедает твои мысли и делает тебя счастливым.
They wanna piece of your skin
Они хотят кусочек твоей кожи.
Pump it safer than, than a suicide
Лучше закинуться им, чем, чем покончить с собой,
Methadone pretty
Метадоновая милашка,
Methadone pretty
Метадоновая милашка.
Heart beats like a refuge machine
Сердце бьётся как машина спасения
Pretty hostage mass, licensed to obey
Для толпы заложников, которым разрешили подчиняться.
Xerox days to acceptance
Отксерокопированные дни на одобрение.
Decline accelerates into prejudice
Упадок ускоряет темп и начинает причинять ущерб.
They wanna piece of your skin
Они хотят кусочек твоей кожи.
Pump it safer than, than a suicide
Лучше закинуться им, чем, чем покончить с собой,
Methadone pretty
Метадоновая милашка,
Methadone pretty
Метадоновая милашка.
I accuse history, I accuse [2x]
Я обвиняю историю, я обвиняю, [2x]
I accuse history
Я обвиняю историю.
I accuse history, I accuse [2x]
Я обвиняю историю, я обвиняю, [2x]
I don't need your history
Мне не нужна ваша история.
Wreckage inside all that's real
Обломки внутри всего настоящего,
Another bought product, no reality
Очередной купленный продукт, ничего реального.
Passive consumers with patrolled desires
Пассивные потребители с управляемыми желаниями,
Mindless countdown to retirement
Бессмысленный отсчёт до выхода на пенсию.
They wanna piece of your skin
Они хотят кусочек твоей кожи.
Pump it safer than, than a suicide
Лучше закинуться им, чем, чем покончить с собой.
Gonna stay a terminal young thing
Хочу оставаться молодым,
An' never gonna be methadone pretty
И никогда не становиться метадоновой милашкой.