So Why So Sad?
Так отчего же так грустно?
Things get clear when I feel free
Все становится ясным, когда я чувствую себя свободным,
When whatever's next comes easily
Когда с легкостью воспринимаю то, что ждет впереди,
When gentle hands give life to me
Когда моя жизнь в нежных руках,
When your eyes fill with tiny tears
Когда в твоих глазах появляются едва заметные слезинки.
When I'm this still you are my life
Когда я так спокоен — ты вся моя жизнь
(When I'm this still you are my life)
(Когда я так спокоен — ты вся моя жизнь).
So at ease in the midnight sky
Так безмятежно под полуночным небом
(So at ease in the midnight sky)
(Так безмятежно под полуночным небом)...
But my insides will look like war
Но у меня внутри разгорается война
(My insides will look like war)
(Но у меня внутри разгорается война),
Paralyzed except through my thought
И все во мне немеет, кроме моих мыслей.
So why so sad? You live and you love
Так отчего же так грустно? Ты живешь и любишь.
So why so sad? Dependent on above
Так отчего же так грустно? Зависишь от Небес.
Searching for the Dead Sea Scrolls
Ищешь свитки Мертвого моря.
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?
My smile as real as a hyena's
Моя улыбка искренняя, как у гиены
(My smile as real as a hyena's)
(Моя улыбка искренняя, как у гиены).
Burns an expressway to my skull
Она прожигает магистраль через мой череп
(Burns an expressway to my skull)
(Она прожигает магистраль через мой череп).
But I'll stick myself together again
Но я снова возьму себя в руки,
Spirit so low that I no longer pretend
Хоть так упал духом, что больше не могу притворяться.
So why so sad? You live and you love
Так отчего же так грустно? Ты живешь и любишь.
So why so sad? Dependent on above
Так отчего же так грустно? Зависишь от Небес.
Searching for the Dead Sea Scrolls
Ищешь свитки Мертвого моря.
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?
So why so sad? You live and you love
Так отчего же так грустно? Ты живешь и любишь.
So why so sad? Dependent on above
Так отчего же так грустно? Зависишь от Небес.
Searching for the Dead Sea Scrolls
Ищешь свитки Мертвого моря.
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?
So why, so why so sad?
Так отчего, так отчего же так грустно?