Quando Mi Vieni a Prendere
Когда ты придёшь забрать меня?
Mia madre che ha insistito
Моя мама настояла на том,
che facessi colazione
Чтобы я позавтракал,
e sa che la mattina
Хотя знала, что по утрам
il mio stomaco si chiude
Мой желудок не выносит пищи.
ho finto di esser stanco,
Я притворился, что устал,
ho finto di star male
Притворился, что мне плохо,
lei non ci casca più
Но она не купилась на это,
ed io non schivo più l'asilo
И мне не удалось избежать похода в детский сад.
In macchina si è messa
В машине она начала
a cantarmi una canzone
Петь мне песенку,
è sempre molto bella
Она всегда была прекрасна,
anche se oggi non mi tiene
Но сегодня ей не удавалось меня увлечь.
Il latte viene su
Молоко стало подниматься всё выше,
e mi comincio a preoccupare
И я начал беспокоиться,
che in mezzo a tutti gli altri
Что среди других детей
mi vergogno a vomitare
Опозорюсь тем, что меня при них стошнит.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Quando finisce scuola?
Когда закончатся занятия?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы вместе пойдём домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Dammi la tua parola
Дай мне слово,
Quando giochiamo insieme a qualche cosa?
Что когда мы придём, ты ведь со мной поиграешь?
E la maestra oggi
Наша воспитательница сегодня
sembra molto più nervosa
Кажется немного нервной.
non so se è colpa nostra
Не знаю, мы ли в этом виноваты,
o se sente chissà cosa
Но что-то здесь не так.
un paio di noialtri
У нас есть парочка,
le fanno sempre fare il pieno
Которая постоянно выводят её из себя,
e io vorrei soltanto
И мне бы хотелось
che non mi stessero vicino
Держаться от них подальше.
e poi è stato come
А потом,
quando tolgono la luce
Когда погас свет,
e la maestra urlava come con un'altra voce
Воспитательница закричала не своим голосом,
Se non stiamo buoni
Что если мы будем плохо себя вести,
arriva forse l'uomo nero
То придёт Чёрный человек.
io prima ho vomitato
Меня стошнило,
e lui adesso è qui davvero
А потом он на самом деле пришёл.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Quando finisce scuola?
Когда закончатся занятия?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы вместе пойдём домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Dammi la tua parola
Дай мне слово,
Vieni un po' prima fammi una sorpresa
Приди немного пораньше, сделай мне сюрприз.
L'uomo nero forse è qui
Чёрный человек уже здесь,
perchè ci vuol mangiare
И, видимо, он хочет есть,
non vedo la forchetta
Но я не вижу вилки,
ma il coltello può bastare
Хотя тут достаточно и ножа.
ti chiedo scusa mamma
Мама, прости меня,
se ti ho fatta un po' arrabbiare
Если я немного раздражал тебя,
ma fai fermare tutto
Сделай так, чтобы всё прекратилось,
che ho capito la lezione
Я усвоил этот урок.
e tu e papà che litigate spesso sul futuro
Вы с папой часто спорите о будущем,
ed io che sempre chiedo
А я всегда спрашивал –
ma il futuro che vuol dire
А что такое будущее?
e l'uomo nero gioca
А Чёрный человек всё играет,
e questo gioco quanto dura
Продолжается его игра,
forse dopo questo gioco
Возможно, после его игры
avrò meno paura
Я буду меньше бояться.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Quando finisce scuola?
Когда закончатся занятия?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы вместе пойдём домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Dammi la tua parola
Дай мне слово,
Ti devo chiedere un'altra volta scusa
Я прошу у тебя прощения ещё раз.
e la maestra adesso
А воспитательница теперь
è sdraiata... sta dormendo
Лежит... наверное, спит.
i miei amici urlano, qualcuno sta ridendo
Мои друзья кричат, кто-то смеётся,
ci sono le sirene e sono sempre più vicine
А эти сирены всё ближе и ближе,
che giochi enormi
Какие же чудовищные игры
che sa organizzare l'uomo nero
Умеет устраивать этот Чёрный человек!
i miei amici ora stanno solamente urlando
Теперь мои друзья кричат,
e tutti quanti insieme
И все вместе
è proprio me che stan guardando
Смотрят на меня,
ma non ho scelto io di stare qui
Но я не хотел быть здесь,
con l'uomo nero
Рядом с Чёрным человеком,
appena lui mi lascia
Как только он отпустит меня,
è con voi che voglio stare
Я хочу вернуться к вам.
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Quando finisce scuola?
Когда закончатся занятия?
Quando torniamo ancora insieme a casa?
Когда мы вместе пойдём домой?
Quando mi vieni a prendere?
Когда ты придёшь забрать меня?
Dammi la tua parola
Дай мне слово,
Vieni un po' prima
Приди немного пораньше,
fammi una sorpresa
Сделай мне сюрприз...