Темный режим

Jim Morrison

Оригинал: Jon Bellion

Джим Моррисон

Перевод: Никита Дружинин

[Hook:]

[Хук:]

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

Yeah, he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

And he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison... Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Abbey Road and Blueprint playing on Vinyl

"Abbey Road" и "Blueprint" на виниле,

With the hippy flower princess, Born in Ohio

С цветочной хиппи-принцессой, рождённой в Огайо.

Chats with label presidents about my goals

Общаюсь с главами лейблов — вот моя цель,

And that's before 23, damn straight

А мне ведь и 23 не было, чёрт побери,

I'm so Michael

Я прям Майкл Джордан.

[Pre-Hook:]

[Переход:]

The teachers said I'm nothing

Учителя говорили мне, что я — ноль,

But Kanye gave me college

Но Канье дал мне знаний больше, чем колледж.

And they feel me down in Brooklyn

Ребята из Бруклина понимают меня,

Yeah, I'm feeling very Christopher Wallace

Да, я прям как Кристофер Уоллес.

Roll me up that Mr. Marley

Мистер Марли, скрути мне косячок,

Take a pull and kick some knowledge

Дай прикурить, подари мне знания.

Ask my father, getting money is hereditary

Спросите моего отца, зарабатывать деньги — это генетическое.

Will Smith bitch, I am feeling legendary

Я прям чёртов Уилл Смит, настоящая легенда!

[Hook:]

[Хук:]

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

Yeah, he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

And he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison... Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Brews with Chris Zarou, we at the Four Seasons

Выпиваем с Крисом Зару в отеле "4 сезона",

Got my mother crying for the right reasons

Моя мама плачет не без повода.

Cute english reporter tells me I'm steamin'

Милая британская репортёрша сказала, что я становлюсь известным.

I reply that "I'm just blessed to be eating"

Я ответил: "Просто мне посчастливилось зарабатывать тем, что лучше всего получается".

[Pre-Hook:]

[Переход:]

The teachers said I'm nothing

Учителя говорили мне, что я — ноль,

But Kanye gave me college

Но Канье дал мне знаний больше, чем колледж.

And they feel me down in Brooklyn

Ребята из Бруклина понимают меня,

Yeah, I'm feeling very Christopher Wallace

Да, я прям как Кристофер Уоллес.

Roll me up that Mr. Marley

Мистер Марли, скрути мне косячок,

Take a pull and kick some knowledge

Дай прикурить, подари мне знания,

Ask my father, getting money is hereditary

Спросите моего отца, зарабатывать деньги — это генетическое.

Will Smith bitch, I am feeling legendary

Я прям чёртов Уилл Смит, настоящая легенда!

[Hook:]

[Хук:]

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

Yeah, he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

This young boy is a problem

Этот юнец — настоящая проблема,

You should call it in

Лучше вызовите подмогу,

And he's kicking down the Doors

Да, он вышибает двери,

Jim Morrison... Jim Morrison

Как Джим Моррисон.

Видео