Темный режим

One Day (At a Time)

Оригинал: John Lennon

Живём (сегодняшним днём)

Перевод: Никита Дружинин

You are my weakness

Ты моя слабость,

You are my friend

Ты мой друг.

Nothing I have in the world

Ничего в этом мире

Makes better sense

Не значит для меня больше,

'Cause I'm the fish and you're the sea

Потому что я — рыба, а ты — море.

When we're together

Когда мы вместе

Or when we're apart

Или когда мы в разлуке

There's never a space in-between

Наши сердца продолжают

The beat of our hearts

Биться в унисон,

'Cause I'm the apple and you're the tree

Потому что я — яблоко, а ты — дерево.

One day at a time

Живём сегодняшним днём –

Is all we do

Это все, что мы делаем.

One day at a time

Тебе, тебе, тебе лучше

Is good for you, you, you

Жить сегодняшним днём...

You are my woman

Ты моя женщина,

I am your man

А я твой мужчина,

Nothing else matters at all

И это самое главное.

Now I understand

Теперь я понимаю,

That I'm the door and you're the key

Что я — дверь, а ты — ключ.

And every morning

Каждое утро

I wake in your smile

Я просыпаюсь в лучах твоей улыбки,

Feeling your breath on my face

Чувствую твоё дыхание на своём лице

And the love in your eyes

И любовь в твоих глазах,

'Cause I'm the honey and you're the bee

Потому что я — мёд, а ты — пчела.