Темный режим

Old Dirt Road

Оригинал: John Lennon

Старая грунтовая дорога

Перевод: Олег Крутиков

Ain't no people on the old dirt road

Никого на старой грунтовой дороге,

No more weather on the old dirt road

Даже дождь не льет на старую грунтовой дорогу.

It's better than a mudslide mamma when the dry spell come, yeah

Это лучше, чем сель, мама, когда наступает затишье, да-а.

Oh oh oh old dirt road

О, о, о, старая грунтовая дорога.

Ain't no difference on the old dirt road

Нет никаких различий на старой грунтовой дороге,

Tarred and feathered on the old dirt road

Вымазан дёгтем и обвалян в перьях на старой грунтовой дороге,

Trying to shovel smoke with a pitchfork in the wind, yeah yeah yeah

Пытаюсь сгрести вилами дым по ветру, — да, да, да, –

Breezing thru the deadwood on a hot summer day

Дующему сквозь валежник горячим летом...

I saw a human being lazybonin' out in the hay

Я видел человека, лениво развалившегося на стогу сена.

I said uh, hey Mr. Human can ya rainmaker too?

Я сказал: "Эй, Мистер Человек, ты тоже можешь вызывать дождь?"

He said I guess it's O.K. ya know the only thing we need is water

Он ответил: "Без проблем, только нам нужна вода.

Cool, clear water, water

Холодная, прозрачная вода, вода".

Ain't no people on the old dirt road

Никого на старой грунтовой дороге,

No more weather on the old dirt road

Даже дождь не льет на старую грунтовую дорогу.

Better than a mudslide mamma when the morning comes, yeah

Это лучше, чем сель, мама, когда наступает утро, да-а.

Oh oh oh oh old dirt road

О, о, о, старая грунтовая дорога.

Keep on keeping on

Продолжай идти по ней,

Keep on keeping on

Продолжай идти по ней,

So long, so long

Пока, пока...

Bye bye

Счастливо...