Темный режим

I'm Losing You

Оригинал: John Lennon

Я теряю тебя

Перевод: Вика Пушкина

Here in some stranger's room

Я проснулся после полудня

Late in the afternoon

В комнате какого-то незнакомца.

What am I doing here at all?

Что я вообще здесь делаю?

Ain't no doubt about it

Никаких сомнений:

I'm losing you

Я теряю тебя,

I'm losing you

Я теряю тебе.

Somehow the wires got crossed

Каким-то образом всё перепуталось,

Communication's lost

Мы потеряли связь.

Can't even get you on the telephone

Не могу даже дозвониться до тебя,

Just got to shout about it

Остается только кричать:

I'm losing you

Я теряю тебя,

I'm losing you

Я теряю тебя.

Well, here in the valley of indecision

Я нахожусь на тропе нерешимости,

I don't know what to do

Не представляю, что мне делать.

I feel you slipping away

Я чувствую, что ты ускользаешь от меня,

I feel you slipping away

Я чувствую, что ты ускользаешь от меня.

I'm losing you

Я теряю тебя,

I'm losing you

Я теряю тебя.

Well now, you say you're not getting enough

Сейчас ты говоришь, что мы не должны расставаться,

But I remind you of all that bad, bad, bad stuff

Но я напоминаю тебе о всех плохих, плохих, плохих вещах.

So what the hell am I supposed to do?

Так что же, чёрт возьми, мне надо делать?

Just put a bandaid on it?

Замотать бинтом?

And stop the bleeding now

И остановить кровотечение,

Stop the bleeding now

Остановить кровотечение.

I'm losing you

Я теряю тебя,

I'm losing you

Я теряю тебя.

Well, well, well

Так, так, так.

I know I hurt you then

Я знаю, я обидел тебя,

But hell, that was way back when

Но, чёрт, это было давно.

Well, do you still have to carry that cross? (drop it)

Хорошо, ты всё ещё держишь обиду? (перестань)

Don't want to hear about it

Не хочу слышать об этом.

I'm losing you

Я теряю тебя,

I'm losing you

Я теряю тебя.

Don't want to lose you now

Не хочу терять тебя теперь.

Welllllllll!

Хорошо-о-о!

So long ago

Это было так давно.