Темный режим

The Writer

Оригинал: Jesse McCartney

Писательница

Перевод: Никита Дружинин

I didn't know...

Я не знал...

She put a pen to my heart and wrote down her name.

Она взяла ручку и вписала своё имя в моё сердце.

And ever since then my life just ain't been the same.

И с тех пор моя жизнь изменилась.

She left a mark with every word that she wrote.

Она выводила каждое написанное ею слово.

Maybe I should've know who she was.

Наверно, я должен был предвидеть, кто она на самом деле.

Cause she had me at once upon a time,

Потому что она овладела мною в один момент,

And all at once she blew my mind

И сразу же взорвала мне мозг

And broke my heart into pieces.

И разбила сердце на кусочки.

I didn't know I was just a character.

Я не знал, что был очередным её персонажем.

Another chapter in the works,

Очередной главой в её работах,

Another victim of her words.

Очередной жертвой её слов.

Cause she was the writer,

Потому что она была писательницей,

She was the star.

Она была звездой.

Yes, she was the writer,

Да, она была писательницей,

And she wrote off my heart.

И она исчезла из моего сердца.

And I knew, because

Я догадывался об этом, потому что

When I said I loved her,

Когда я сказал, что люблю её —

She found another.

Она сразу нашла другого.

And that's how, that's how, that's how the story goes.

Такая вот история...

She wrote me into a life so late in the book, yeah.

Она слишком поздно вписала меня в свою книгу, да.

So by the end of the paragraph, I was so sure.

Только к концу параграфа, я убедился в этом.

I didn't know I was living by day to day,

Я не знал, что существовал каждый день,

Page to page.

На каждой странице.

What a shame, yeah!

Как же стыдно!

I was just a footnote in her game.

Я был всего лишь примечанием в её игре.

Cause she had me at once upon a time,

Потому что она овладела мною в один момент,

And all at once she blew my mind

И сразу же взорвала мне мозг

And broke my heart into pieces.

И разбила сердце на кусочки.

I didn't know I was just a character.

Я не знал, что был очередным её персонажем.

Another chapter in the works,

Очередной главой в её работах,

Another victim of her words.

Очередной жертвой её слов.

Cause she was the writer,

Потому что она была писательницей,

She was the star.

Она была звездой.

Yes, she was the writer,

Да, она была писательницей,

And she wrote off my heart.

И она исчезла из моего сердца.

And I knew, because

Я догадывался об этом, потому что

When I said I loved her,

Когда я сказал, что люблю её —

She found another.

Она сразу нашла другого.

And that's how, that's how, that's how the story goes.

Такая вот история...

It goes on and on and on, but for me it all went wrong.

Эта история продолжается, но по-моему всё пошло не так,

And that's how, that's how the story goes.

Такая вот история...

It goes on and on and on, but for me it didn't last too long.

Эта история продолжается, но для меня всё продлилось недолго,

And now our time is over and gone.

Наше время закончилось, прошло...

Cause she was the writer,

Потому что она была писательницей,

She was the star.

Она была звездой.

Yes, she was the writer,

Да, она была писательницей,

And she wrote off my heart.

И она исчезла из моего сердца.

And I knew, because

Я догадывался об этом,

When I said I loved her,

Потому что когда я сказал, что люблю её —

She found another.

Она сразу нашла другого.

And that's how, that's how, that's how the story goes.

Такая вот история...

That's how it goes, yeah.

Такая вот история, да...