Темный режим

That Was Then

Оригинал: Jesse McCartney

То было тогда

Перевод: Олег Крутиков

Guess you never really know

Думаю, никогда не узнаешь,

Just what you've got

Что имел,

'Til you finally realize

Пока, наконец, не поймешь,

She could be gone.

Что она может исчезнуть.

I know that I've been taking you for granted

Я знаю, что принимал тебя как должное

For the longest time.

Долгое время.

All you wanted

А все, что тебе было нужно —

Was someone who really cares.

Тот, кому ты действительно нужна.

And I didn't even

А я даже не замечал

Notice you were there.

Тебя рядом.

I promise that I'll never ever

Обещаю, что я никогда

Make that same mistake, not twice.

Не повторю своей ошибки.

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to come around.

Дай мне немного времени, чтобы измениться.

All I wanna do

Все, чего я хочу,

Is try again.

Это поробовать начать все сначала.

Show you how.

Я покажу тебе,

I know that it's all about

Что понимаю: всё дело

Givin' attention to you.

В недостатке внимания по отношению к тебе.

I was a fool for way too long.

Я так долго был дураком.

What you wanted, I could not see...

Я не видел того, что тебе было нужно...

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to figure out

Понадобилось некоторое время, чтобы я понял:

Love is all you need.

Любовь — вот все, что тебе нужно.

Guess I never really thought about it before.

Похоже, я никогда по-настоящему не задумывался об этом.

I was thinkin' of myself

Я думал только

And nothing more.

О себе.

Didn't even wanna try to find out

Даже не пытался понять

How you really feel.

Что ты чувствуешь.

(How you really feel)

(Что ты на самом деле чувствуешь)

Now I see

Теперь я знаю,

That I'm the lucky one,

Что я — счастливчик,

It's true.

Это правда.

And what we've got

И я не хочу потерять то,

To know I never want to lose.

Что у нас есть.

I was trippin' in a fantasy

Я жил какой-то мечтой,

And missing what was real.

Не замечая реальности.

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to come around.

Дай мне немного времени, чтобы измениться.

All I wanna do

Все, чего я хочу,

Is try again.

Это поробовать начать все сначала.

Show you how.

Я покажу тебе,

I know that it's all about

Что понимаю: всё дело

Givin' attention to you.

В недостатке внимания по отношению к тебе.

I was a fool for way too long.

Я так долго был дураком.

What you wanted, I could not see...

Я не видел того, что тебе было нужно...

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to figure out

Понадобилось некоторое время, чтобы я понял:

Love is all you need.

Любовь — вот все, что тебе нужно.

I used to be someone

Я был одним из тех,

Who only really thought about

Кто думает только о себе

Themselves and no one else.

И ни о ком больше.

And you could tell baby.

Ты должна была мне сказать об этом.

But that's before

Но это было до того,

I understood

Как я понял,

That when you've

Что когда у тебя есть

Got something this good

Что-то настолько хорошее,

Gotta let her know.

Ты должен дай ей знать об этом.

And I want you to know...

И я хочу, чтобы ты знала, что...

You're always my priority

Ты для меня всегда на первом месте,

And I wanna give you more

И я хочу подарить тебе столько любви,

Than all the love you need.

Сколько ты даже не могла себе представить.

Took a little time...

Не торопись, подумай...

But now you know I finally see

Но знай, что я, наконец, понял,

That you're my world.

Что ты для меня весь мир.

(Yeah)

(Да)

I never want our love to fade really. (Willing)

Я не хочу, чтобы однажды наша любовь угасла (Правда)

And I'm gonna do whatever it takes.

И ради этого я готов пойти на все.

No, I'm never gonna let it all slip away

Нет, я никогда не позволю ей исчезнуть,

'Cause you're my girl, yes, you are.

Ведь ты моя девочка, да, так и есть.

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to come around.

Дай мне немного времени, чтобы измениться.

All I wanna do

Все, чего я хочу,

Is try again.

Это попробовать начать все сначала.

Show you how.

Я покажу тебе,

I know that it's all about

Что понимаю: всё дело

Givin' attention to you.

В недостатке внимания по отношению к тебе.

I was a fool for way too long.

Я так долго был дураком.

What you wanted, I could not see...

Я не видел того, что тебе было нужно...

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to figure out

Понадобилось некоторое время, чтобы я понял:

Love is all you need.

Любовь — вот все, что тебе нужно.

You're always my priority

Ты для меня всегда на первом месте,

And I wanna give you more

И я хочу подарить тебе столько любви,

Than all the love you need.

Сколько ты даже не могла себе представить.

Took a little time...

Понадобилось некоторое время...

But now you know I finally see

Но знай, что я, наконец, понял,

That you're my world.

Что ты для меня весь мир.

(Yes, you are)

(Да, так и есть)

I never want our love to fade ready. (Willing)

Я не хочу, чтобы однажды наша любовь угасла (Правда)

And I'm gonna do whatever it takes.

И ради этого я готов пойти на все.

No, I'm never gonna let it all slip away

Нет, я никогда не позволю ей исчезнуть,

'Cause you're my girl, yes, you are.

Ведь ты моя девочка, да, так и есть.

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to come around.

Дай мне немного времени, чтобы измениться.

All I wanna do

Все, чего я хочу,

Is try again.

Это поробовать начать все сначала.

Show you how.

Я покажу тебе,

I know that it's all about

Что понимаю: всё дело

Givin' attention to you.

В недостатке внимания по отношению к тебе.

I was a fool for way too long.

Я так долго был дураком.

What you wanted, I could not see...

Я не видел того, что тебе было нужно...

That was then

То было тогда,

This is now.

А это — сейчас.

Took some time to figure out

Понадобилось некоторое время, чтобы я понял:

Love is all you need.

Любовь — вот все, что тебе нужно.

Comin' around

Я изменился

And ready to show you how.

И готов показать насколько.

I'm gonna change, girl.

Я изменюсь, девочка.