Темный режим

Somebody Loves You

Оригинал: Jeremy Zucker

Кто-то любит тебя

Перевод: Вика Пушкина

Spent four hours in the city

Провёл 4 часа в городе,

Just to see if you would miss me

Просто чтобы увидеть, соскучишься ли ты по мне.

Nowhere feels the same as Brooklyn

Нигде нет такого ощущения, как в Бруклине,

Dancing like nobody's lookin'

Я танцую, будто никто не смотрит,

But oh, what a dream

Но как же здорово представлять,

If we could be subtle lovers

Что мы тайные возлюбленные

In the suburbs

В пригороде!

And all I can see

Правда, я вижу только, как

Are my philosophies

Все мои философские рассуждения

Going under 'cause

Терпят крах, ведь

Somebody loves you

Кто-то любит тебя,

Somebody loves you

Кто-то любит тебя,

I'm trying not to

Я пытаюсь не любить,

But somebody loves you

Но кто-то любит тебя.

Taking pics you're never sending

Фотографируешь что-то, что никогда не отправишь,

This hole I'm in is never-ending

Я падаю в бесконечную дыру.

It's lonely here without your laughter

Здесь одиноко без твоего смеха,

And I'm afraid of what comes after

И я боюсь того, что будет дальше,

But oh, what a dream

Но как же здорово представлять,

If we could be subtle lovers

Что мы тайные возлюбленные

In the suburbs

В пригороде!

And all I can see

Правда, я вижу только, как

Are my philosophies

Все мои философские рассуждения

Going under 'cause

Терпят крах, ведь

Somebody loves you

Кто-то любит тебя,

Somebody loves you

Кто-то любит тебя,

I'm trying not to

Я пытаюсь не любить,

But somebody loves you

Но кто-то любит тебя.

Somebody loves you (Loves you)

Кто-то любит тебя (Любит тебя),

Somebody loves you (Loves you)

Кто-то любит тебя (Любит тебя),

And I'm trying not to, oh (Loves you)

Я пытаюсь не любить (Любит тебя),

But somebody loves you (Loves you)

Но кто-то любит тебя (Любит тебя).

I got too much energy

Во мне слишком много энергии,

To be stable mentally

Чтобы быть морально устойчивым.

I've realized hysterically

В истерике я осознал,

That I'm my greatest enemy

Что я главный враг самому себе.

Whatever's decided in the end

Неважно, что ты решишь в итоге,

I'll be your fondest summer friend

Я буду самым любящим твоим летним другом.

Fuck if I'm far from falling off

Плевать, что я далеко от грани,

I'm not alone and I'm not lost (Yeah)

Я не одинок, и я не потерян,

Still, I know (Still, I know)

Но всё же я знаю,

I get so caught up

Что склонен зацикливаться,

So, I'm sorry, are you lonely?

Поэтому прости, тебе одиноко?

Are you tired? Are you afraid?

Ты устала? Тебе страшно?

Well, it's alright

Что ж, хорошо,

'Cause somebody loves you (Loves you)

Ведь кто-то любит тебя (Любит тебя),

Somebody loves you (Loves you)

Кто-то любит тебя (Любит тебя),

And I'm trying not to, oh (Loves you)

Я пытаюсь не любить (Любит тебя),

But somebody loves you (Loves you)

Но кто-то любит тебя (Любит тебя).