Not Ur Friend
Тебе не друг
I mean, I could do the verse of it just through
Ну, я могу об этом целый куплет написать...
Yeah, tomorrow is your birthday
Да, завтра у тебя день рождения,
I thought it was last Thursday, girl
А мне казалось, что он был в прошлый четверг.
We know you love a party
Все знают, что ты любишь тусовки,
Go celebrate and I'll be
Ну так иди отмечать, а я отправлюсь
On my way to distant shores
В путь к дальним берегам.
If you weren't so insecure
Если бы ты не была такой неуверенной,
You'd learn to close each open door for me
Ты бы научилась закрывать каждую открытую дверь передо мной,
Oh, babe
О, малышка.
Hang up if you ever think of calling
Сбрось, если вдруг решишь набрать
Me up, not afraid to say it, darling
Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая.
Sorry, I'm not sorry if it hurts
Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно,
I don't mean to make it worse
Я не хотел сделать всё только хуже,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
Right now, there's not much that we agree on
Сейчас мы особо не сходимся во мнениях,
Sit down if you need someone to lean on
Присядь, если тебе нужна опора рядом.
Honest, if I'm coming to your place
Я буду честен, если я приеду к твоему дому,
It's to say it to your face
То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
I think you might be okay
Думаю, что ты будешь в порядке,
Could care less what your friends say
Ты могла бы меньше париться о том, что говорят друзья.
Well, I'd rather sit in silence
Что ж, а я лучше побуду один в тишине,
Than be here while you're crying
Чем буду, сидя рядом, слушать твои рыдания.
Darling, watch me disappear
Дорогая, смотри, как я исчезаю,
Ignorance is bliss, I hear, and
Говорят, счастье в неведении,
I have always been sincere to you
А я всегда был искренним с тобой,
Oh, babe
Малышка.
Hang up if you ever think of calling
Сбрось, если вдруг решила набрать
Me up, not afraid to say it, darling
Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая.
Sorry, I'm not sorry if it hurts
Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно,
I don't mean to make it worse
Я не хотел всё сделать хуже,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
Right now, there's not much that we agree on
Сейчас мы особо не сходимся во мнениях,
Sit down if you need someone to lean on
Присядь, если тебе нужна опора рядом.
Honest, if I'm coming to your place
Я буду честен, если я приеду к твоему дому,
It's to say it to your face
То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
I've decided that I'm not your f*cking friend
Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
I've decided that I'm not your—
Я решил, что я больше тебе...
Hang up if you ever think of calling
Сбрось, если вдруг решила набрать
Me up, not afraid to say it, darling
Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая.
Sorry, I'm not sorry if it hurts
Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно,
I don't mean to make it worse
Я не хотел всё сделать хуже,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
Right now, there's not much that we agree on
Сейчас мы особо не сходимся во мнениях,
Sit down if you need someone to lean on
Присядь, если тебе нужна опора рядом.
Honest, if I'm coming to your place
Я буду честен, если я приеду к твоему дому,
It's to say it to your face
То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо,
I've decided that I'm not your f*cking friend
Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
I've decided that I'm not your f*cking friend
Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.
(I'm not sorry)
(Мне не жаль)
I've decided that I'm not your f*cking friend
Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг.