Темный режим

Daydream

Оригинал: Jeremy Zucker

Мечтай наяву

Перевод: Вика Пушкина

Something made me who I am

Нечто сотворило меня таким:

Semi-quiet, stuck in silence

Частично тихим, погружённым в тишину.

I don't think I understand

Не думаю, что я понимаю,

But I'm trying

Но я пытаюсь.

No and don't quit your daydream

Нет, не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream

Не переставай мечтать наяву,

Grab your suit and tie, we'll go

Хватай свой костюм, пойдём.

I'm a child in denial

Я ребёнок в стадии отрицания.

Where we go you'll never know

Ты никогда не узнаешь, куда мы идём,

Come and find me, walk beside me

Найди меня и присоединяйся.

Sun is shining, falling slow

Солнце сияет, медленно падает снег.

Feel the cool breeze, burn a few trees

Почувствуй холодный ветер, подожги пару деревьев

Watch them fell in to the snow

И смотри, как они падают в снег,

Let it melt away

Пусть всё растает.

No but don't quit your daydream, daydream

Нет, не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream

Не переставай мечтать наяву,

Don't

Не нужно.

We've seen better days, better day we saw

Были у нас дни и получше, да, были дни лучше,

Head away, get it straight, evolve

Но держи нос по ветру, смотри вперёд, живи дальше,

Get her there, let her passion fade away, away

Наведи и её на те же мысли, пусть её страсть угаснет.

We've seen better days, better day we saw

Были у нас дни и получше, да, были дни лучше,

Head away, get it straight, evolve

Но держи нос по ветру, смотри вперёд, живи дальше,

Get her there, let her passion fade away, away

Наведи и её на те же мысли, пусть её страсть угаснет.

(Aw fuck it)

(А, к чёрту)

Never leave a word unsaid

Никогда не сдерживал слов,

Women played me, music saved me

Женщины обманывали меня, музыка спасала.

Girl you raise me from the dead

Милая, ты воскресила меня из мёртвых,

Never had to worry bout you

Мне не приходилось волноваться на твой счёт.

Heaven made the stars align

Небеса выстроили звёзды в ряд,

We believe that, need a recap

И мы поверили в то, что нужно подвести итог.

Watch them shoot across the sky

Смотри, как они падают с небес,

Know they pass away

Хоть мы и знаем, что они сгорят.

No but don't quit your daydream, daydream

Нет, не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream, daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream, daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream

Не переставай мечтать наяву,

Don't

Не нужно.

We've seen better days, better day we saw

Были у нас дни и получше, да, были дни лучше,

Head away, get it straight, evolve

Но держи нос по ветру, смотри вперёд, живи дальше,

Get her there, let her passion fade away, away

Наведи и её на те же мысли, пусть её страсть угаснет.

We've seen better days, better day we saw

Были у нас дни и получше, да, были дни лучше,

Head away, get it straight, evolve

Но держи нос по ветру, смотри вперёд, живи дальше,

Get her there, let her passion fade away, away

Наведи и её на те же мысли, пусть её страсть угаснет.

But don't quit your daydream, daydream

Нет, не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream, daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream, daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.

Don't quit your daydream, daydream

Не переставай мечтать наяву,

Dream on, dream on, dream on

Мечтай, мечтай, мечтай.