Dollar And a Dream III
Доллар и мечта III
Yeah, hey, Cole world.
Ага, эй, мир Коула.
[Hook:]
[Хук:]
Hey, I gotta dollar and a dream, that's all a n**ga got,
Эй, у меня есть доллар и мечта, вот и всё,
So if it's bout that cream, then I'm all up in the spot,
И если в деле замешаны деньги, то я готов выступить,
I gotta dollar and a dream, just a dollar and a dream.
У меня есть доллар и мечта, только доллар и мечта.
Cole! Walk with a n**ga, I give you my pain,
Коул! Прогуляйся с н*ггером, я поделюсь с тобой своей болью,
So much on my mind, I wonder how it fit in my brain,
У меня столько всего на уме, удивляюсь, как это всё умещается в голове?
Scattered thoughts, dark secrets lead me to a blacker heart,
Разрозненные мысли и грязные тайны ожесточили моё сердце,
Life can't get any worse, Stevie with his glasses off.
Хуже уже не будет, я, как Стиви без очков.
‘Cause I still don't see hope, lookin' for a quick fix,
Я не вижу ни проблеска надежды, но пытаюсь найти быстрое решение,
When everyone I see is broke, get lost in weed smoke,
Все вокруг меня бедны и тонут в дыме от травы,
Knowin' it make it worse, thoughts roam uncontrollably.
Но я знаю, что от неё только хуже; мысли теснятся всё сильнее.
Barely trustin' n**gas, over a decade they been knowin' me,
Я не очень доверяю даже тем черномазым, которых знаю уже больше десяти лет,
Shit, life at the bottom, nobody but God got ‘em,
Жизнь на дне — это полный отстой, только Бог нас понимает,
They say He wouldn't leave me, yet I'm fallin' like it's autumn.
Мне говорили, что Он не оставит меня, но, как тяжелобольному, мне всё хуже.
Tell me, what do you do just when you're on your last dollar,
Скажите, что бы вы делали, когда у вас остался один, последний доллар,
And the stress of this mess you in can make your ass holla?
И от всех проблем у вас уже голова шла кругом?
Do you fold grow bitter and grow cold?
Представьте, что вы росли в голоде и холоде,
No longer fightin' now the only thing you grow is old.
А потом прекратили бороться: вам остаётся только стареть.
Or do you flip that fuckin' dollar to a dream?
Или вы бы превратили этот с**ный доллар в мечту?
Whether a scholar or a fiend, watch a pawn become a king, Cole!
Будь ты мудрец или негодяй, смотри, как пешка стала королём, Коул!
[Bridge:]
[Переход:]
Young n**ga with his jeans low,
Молодой черномазый с приспущенными штанами,
Nice guy, just got a mean flow,
Клёвый парень с жёстким речитативом,
Never seen rich but he's seen poor,
Не был богачом и познал нужду,
Mr. Dollar & a Dream, in case y'dunno.
Это мистер Доллар-и-Мечта, если вы ещё не знали.
[Hook]
[Хук]
Yeah, armed and ready, you n**gas, strung out, you spaghetti,
Да, я вооружён и готов сражаться, а вы, н*ггеры, размякли, как спагетти,
Ya paper, confetti, small time, y'all on one, I'm on mine,
Ваши деньги скоро станут простыми бумажками; вы под кайфом, а я на коне,
You logged off ‘cause I'm online, small talk from small minds.
Вам отказано в доступе, потому что я онлайн; у кого скудный ум, у того скудный словарь.
I wanna buy the mall but there ain't shit in this small town,
Я хочу купить торговый центр, но в моём городишке их нет,
This where I get my dough:
Как я зарабатываю?
My n**gas make sure the money right and then I rip the show.
Мои н*ггеры утрясают вопрос с деньгами, а я выхожу и срываю овации.
I run the town they tried to call me underground,
Я правлю этим городом, а меня пытаются записать в андеграунд,
I spun around like you wish,
Я развернулся, как вы и хотели,
Homie, my backpack Louis, now watch just how I do this.
Мой рюкзак — от Луи Виттон, братан, а теперь смотри, как я добиваюсь успеха.
I got the nerds rappin' hard shit, dummies rappin' smart shit,
Зад**ты у меня выдают чёткую х**нь, м**аки — заумную х**нь,
Mozart meets Humphrey Bogart with this from the heart shit,
Я читаю от всего сердца, это смесь Моцарта и Хамфри Богарта,
Play your part, life is but a dream for me,
Играй свою роль, жизнь для меня — сон,
I get a flash of nightmares when n**gas scheme on me.
Когда н*ггеры строят мне козни, перед моими глазами пролетают отрывки ночных кошмаров.
It's hard to see my enemies, who infiltrated my team,
Сложно разглядеть врагов, проникших в мою команду,
I take a step back and notice that things ain't what they seem,
Я сделал шаг назад и увидел, что всё не то, чем кажется,
That's when a n**ga refocus, yeah, I turn on them high beams.
И я всё пересмотрел, да, я включил дальний свет.
I got that red dot waitin', I'm wastin' your whole regime,
Красная точка прицела ждёт своего времени, я покончу с твоим режимом,
I wish a n**ga would, boy, you can't outsmart me,
Я хочу, чтобы черномазым это удалось, но, парень, тебе не стать умнее меня,
I let you feel like you the shit, but, boy, you can't outfart me.
Можешь думать, что ты ни**ёвый, но, парень, ты не "членнее" меня.
Ya never have it, I know you want what I got,
У тебя никогда не было таланта, и я знаю, что ты хотел бы обладать моим,
But, n**ga, you ain't me, but you are what I'm not,
Ты не я, н*ггер, но в тебе есть то, чего нет у меня:
And that's a phony ass, lonely ass, Cole is what you know me as,
Наигранность и одиночество, Коул таков, каким ты его знаешь,
But we far from homies.
Но мы отнюдь не друзья.
If you know my mama, you know me,
Если ты знаешь мою маму, то знаешь и меня,
If ya don't, then, well, I'm sorry, you should get to know Kay,
А если нет, то мне жаль, тебе стоит познакомиться с Кей,
Man, she been workin' too hard, I should send her a bouquet,
Чувак, она столько вкалывала, мне надо бы послать ей букет,
My goal this year is a real one, gonna stack a million,
У меня вполне осязаемая цель на этот год: я собираюсь заработать миллион,
And as soon as I do, mama that nine to five is through.
А когда я это сделаю, маме больше не придётся трудиться с девяти до пяти.
And I know I ain't been callin' but I'm thinkin' ‘bout you,
Я знаю, что не звоню тебе, но я думаю о тебе,
And all the shit that you been through,
О том, через что ты прошла
My girl and then my brother too.
С моими сестрой и братом.
‘Cause this life gets hard on this road, yeah, it's true,
Жизнь становится всё труднее, да, это правда,
I don't never tell you how much I be stressin', but I do.
Я никогда не говорил, как мне тяжело, но это так.
But I suck it up for who? My fans and my mans
Но для кого я тружусь? Для фанатов и друзей,
Who probably never ever had this type of lifestyle in they plans:
Которые, может быть, никогда и не думали, что заживут так:
Hoppin' in and out of vans, on the buses, on the planes,
Пересадка из машины в машину, потом в автобус, потом в самолёт,
Gettin' brain from a bitch and thinkin', “Goddamn, what's her name?”
Минет от шл*хи и мысль: "Чёрт побери, как же её зовут?"
Sometimes I just shake my head and tell myself, “This is a shame”,
Иногда я качаю головой и говорю себе, что это позор,
And then my other side kick in like, “Bitch, don't be so fuckin' lame!”
Но другая часть меня твердит: "Не будь таким о**рительно нудным, ч**!"
Damn, what a life! Another day, another night,
Чёрт, что за жизнь! Ещё день, ещё ночь,
At times this shit is all blurry, pray and hope that God heard me;
Когда всё совсем запутывается, я молюсь и надеюсь, что Господь меня услышал;
Just for those prayin' for me, man, I know that y'all worry,
Я знаю, что вы беспокоитесь обо мне из-за этих молитв,
But I ain't never failed and you can bet I never will, Cole!
Но я не потерплю поражения, можете смело ставить на меня, Коул!
[Bridge]
[Переход:]
[Hook]
[Хук]
[Outro:]
[Заключение:]
Hey, ‘cause, n**ga, that's life and trust me, I'm livin',
Эй, н*ггер, это настоящая жизнь, и, поверь мне, я живу ею,
Look what a n**ga done, made out the shit that I was given,
Посмотри, как черномазый реализовал возможности,
Look what a n**ga made out, look what a n**ga made out.
Посмотри, чего черномазый добился, посмотри, чего черномазый добился,
Got a dollar and a dream, three.
У меня были доллар и мечта, часть три.