Tu N'as Pas Besoin
Тебе не нужно
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
De changer le monde à moitié
Изменять мир наполовину.
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
De chercher des murs à briser
Искать стены, чтобы сломить их.
Je n'ai qu'à regarder devant moi
Мне нужно только лишь смотреть перед собой.
Je ne vois plus l'ombre autour de toi
Я больше не вижу тени вокруг тебя.
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
De jeter l'soleil à mes pieds
Бросать солнце к моим ногам.
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
D'arrêter la terre de tourner
Останавливать вращение земли.
Je n'ai qu'à m'imaginer sans toi
Мне нужно лишь представлять себя не рядом с тобой,
Et la vie s'échappe à travers moi
И жизнь прорывается сквозь меня.
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
De m'offrir ton âme à damner
Предлагать мне продать свою душу.
Tu n'as pas besoin
Тебе не нужно
De m'offrir tes jours à compter
Предлагать мне считать твои дни.
Je n'ai qu'à pencher ma nuit sur toi
Мне следует лишь навесить свою ночь над твоей,
Et c'est la lumière au fond de moi
И это свет, идущий из глубины моей души.