Темный режим

Thank You Mom

Оригинал: Good Charlotte

Спасибо тебе, мама

Перевод: Вика Пушкина

Thank you mom…

Спасибо тебе, мама!

Always, always and forever

Всегда, всегда, вечно…

Always, always and forever

Всегда, всегда, вечно…

Sitting here and thinking back to a time when I was young

Я сижу и вспоминаю время молодости,

My memories as clear as day

И мои воспоминания отчётливы:

I listen to the dishes clink when you were downstairs you would sing songs of praise

Вот я слушаю звон посуды, доносящийся снизу, а ты поёшь хвалебные песни,

And all the times I laughes with you and all the times that you stayed true to us

Вот мы смеёмся вместе с тобой. Всё это время ты была преданной нам.

Now I'll say, instead of thank you, I'll always thank you

И теперь я скажу, что вместо однократного «Спасибо!», я буду бесконечно благодарить тебя,

More than you would know, than I could ever show

Больше, чем ты можешь себе представить, и больше, чем я когда-либо был благодарным.

And I love you, I'll always love you

Я люблю тебя, и я всегда буду любить.

There's nothing I won't do to say these words to you

Нет ничего, что бы я ни сделал, чтобы сказать тебе следующие слова:

That you're beautiful forever

Ты всегда была и будешь красивой.

Always, always and forever

Всегда, всегда, вечно…

You were my mom you were my dad the only thing I ever had is you

Ты была моей мамой и моим папой, единственное, что у меня когда-либо было – это ты,

It's true

И это чистая правда.

Even when the times got hard you were there to let us know

Даже в самые трудные времена ты была рядом с нами и уверяла нас,

We'd make it through

Что мы справимся.

You showed me how to be a man, you taught me how to understand the things that people do

Ты показала мне, как быть мужественной, ты научила меня разбираться в поступках людей.

You showed me how to love my God you told me not that everyone knows the truth

Ты показала мне, как любить Господа и сказала, что не каждому открыта истина.

And I thank you, I'll always thank you

И я благодарю тебя, я буду бесконечно благодарить тебя,

More than you would know, than I could ever show

Больше, чем ты можешь себе представить, и больше, чем я когда-либо был благодарным.

And I love you, I'll always love you

Я люблю тебя, и я всегда буду любить.

There's nothing I won't do, to say these words to you

Нет ничего, что бы я ни сделал, чтобы сказать тебе следующие слова:

That you will live forever

Ты будешь жить вечно.

Forever, and ever

Вечно…

Forever, and ever

Вечно…

So thank you, I'll always thank you

Поэтому спасибо, я буду бесконечно благодарить тебя,

More than you would know, than I could ever show

Больше, чем ты можешь себе представить, и больше, чем я когда-либо был благодарным.

And I love you, I'll always love you

Я люблю тебя, и я всегда буду любить.

There's nothing I won't do, to say these words to you

Нет ничего, что бы я ни сделал, чтобы сказать тебе следующие слова:

That I thank you, I'll always thank you

Я благодарю тебя, я буду бесконечно благодарить тебя,

More than you could know, more than I could ever show

Больше, чем ты можешь себе представить, и больше, чем я когда-либо был благодарным.

And I love you, I'll always love you

Я люблю тебя, и я всегда буду любить.

There's nothing I won't do, to say these words to you

Нет ничего, что бы я ни сделал, чтобы сказать тебе следующие слова:

That you will live forever

Ты будешь жить вечно.

Видео