Темный режим

Accident Prone

Оригинал: Good Charlotte

Невезучий

Перевод: Вика Пушкина

I got a problem, got a habit, got a pattern

У меня проблема, привычка, повторяющийся сценарий.

I guess you can say that I'm accident prone

Полагаю, ты можешь сказать, что я невезучий.

Bad timing, poor judgement, my decisions

Неудачный момент, недальновидность, мои решения,

Somehow they all lead me back to being alone

Каким-то образом, они все приводят меня назад к одиночеству.

I should've seen it coming

Мне следовало было увидеть, как это наступает.

When will I ever learn

Когда же я научусь?

How did I do this again?

Как же я снова это сделал?

I get myself in the worst situations

Я оказываюсь в наихудших ситуациях

Over before it begins

Еще до того, как это начинается.

I leave my heart with the worst complications

Я оставляю сердце с наихудшими осложнениями.

When I met you yeah I swore that you were different

Когда я встретил тебя, клянусь, ты была другой.

I was telling everybody how my life turned around

Я рассказывал всем, как наладилась моя жизнь.

Now you left me yeah I smile and I fake it

Теперь ты бросила меня, я улыбаюсь и притворяюсь,

But I'm kicking myself when no one else is around

Но кусаю локти, когда никого нет поблизости.

I should've known I'd get hurt

Мне следовало было знать, что я буду страдать,

Looks like I'll never learn

Похоже, я никогда не научусь.

How did I do this again?

Как же я снова это сделал?

I get myself in the worst situations

Я оказываюсь в наихудших ситуациях

Over before it begins

Еще до того, как это начинается.

I leave my heart with the worst complications

Я оставляю сердце с наихудшими осложнениями.

They say I need to make some changes

Говорят, мне нужно что-то менять.

They say don't fall in love with strangers

Говорят: "Не влюбляйся в незнакомок."

Don't fall in love with strangers

Не влюбляйся в незнакомок.

I can't say that this will be the last time

Я не могу сказать, что это будет последний раз.

I can't say I'm giving up the fight

Я не могу сказать, что отказываюсь от борьбы.

I've always had the best intentions

У меня всегда были наилучшие намерения,

But will they ever lead me right

Но поведут ли они меня по правильному пути?

How did I do this again?

Как же я снова это сделал?

I get myself in the worst situations

Я оказываюсь в наихудших ситуациях

Over before it begins

Еще до того, как это начинается.

I leave my heart with the worst complications

Я оставляю сердце с наихудшими осложнениями.

They say I need to make some changes

Говорят, мне нужно что-то менять.

They say don't fall in love with strangers

Говорят: "Не влюбляйся в незнакомок."

They say I need to make some changes

Говорят, мне нужно что-то менять.

They say don't fall in love with strangers

Говорят: "Не влюбляйся в незнакомок.

I got a problem, got a habit, got a pattern

У меня проблема, привычка, повторяющийся сценарий.

I guess you can say that I'm accident prone

Полагаю, ты можешь сказать, что я невезучий.

Bad timing, poor judgement, my decisions

Неудачный момент, недальновидность, мои решения,

Somehow they all lead me back to being alone

Каким-то образом, они все приводят меня назад к одиночеству.

Видео