Темный режим

Los Angeles World Wide

Оригинал: Good Charlotte

Лос-Анджелес по всему миру

Перевод: Олег Крутиков

Everything

Все,

Everything

Все

Is gonna be alright

Будет в порядке!

From Baltimore to Los Angeles

От Балтимора до Лос-Анджелеса,

From '99 to the year we're in

От 99-х до нашего времени.

We started out in a friend's garage

Мы начинали в гараже у друга,

At the bottom up reaching for the top now

С самого низа мы поднялись на вершины.

The video

Клипы,

The radio

Радио,

The TV shows

ТВ шоу,

The magazines

Журналы,

The movie screens

Кино,

That's our reality

Такова наша реальность!

Everything's gonna be alright now

Все теперь будет хорошо,

Get down stay up all night now

Теперь веселимся всю ночь!

Everything's gonna be alright now

Все теперь будет хорошо,

Everybody say it one more time

Все повторите это еще раз!

Everything

Все

Is gonna be alright

Будет хорошо

Listen up, cause it ain't about the money

Послушай, эта песня не о деньгах.

I live on the west coast in the city that's sunny

Я живу на западном побережье в солнечном городе,

I got a big house where my family lives

У меня есть большой дом, где живет вся моя семья.

I'm out of town playing shows every other weekend

Я уезжаю из города, чтобы давать концерты каждый уикенд.

I DJ parties where they got no guns

Я бываю диджеем на вечеринках,

I get paid to make 'em dance, I get paid for having fun

И мне платят за то, что я заставляю всех танцевать.

With thugs and punks and any other type

Я получаю деньги за то, что просто веселюсь сам

We play this song and we sing it all night

С гангстерами и панками или всеми остальными.

Sayin'

Everything's alright

Говоря:

From the top to the bottom, from the bottom to the top

Все будет в порядкеЁ

From the start to the finish

От вершин до низов, от низов до вершин,

No, we just can't stop

С начала до конца,

Everything's alright

From the city to the hills

Все хорошо -

And the streets to the beaches

От городов до гор,

It feels good to pay the bills

От улиц до пляжей.

And buy a new pair of sneakers

Приятно оплачивать счета

Said, it didn't take me long to kick the welfare

It didn't take me long to get my share

Говорю, я недолго решался отказаться от богатства

Take away platinum records, now look what I got

И очень скоро получил свою долю от продаж,

I got my girl, I got my daughter, that's a hell of a lot

Можете забрать платиновые альбомы. Посмотрите, что у меня есть:

And no one's ever trying to shut this down

У меня есть моя девочка, есть дочка — это уже очень много,

I'd have a party for the haters but they're never around

И никто ещё не отказывался от такого!

I had dreams of putting food on other people's plate

Я устроил бы вечеринку для своих врагов, но их нет вокруг меня.

Now we go to the arounds and they never make us wait

Когда-то мне снилось, как я клал еду на тарелки других людей,

My police record said it doesn't exist

I'll show you all the meaning of a Christmas list

Согласно моему досье в полицейском участке это невозможно.

I'll show you all the meaning of a Christmas list

Я покажу тебе всю важность списка желаний, загаданных в Рождество,

I'll show you I'll show you I'll show you

Я покажу тебе всю важность списка желаний, загаданных в Рождество,

We are so far from where we started out

These lives we lead without a care

Мы так далеки от нашего начала,

Self made millionaires we promised you

От жизни без забот.

These lives we lead without a care

Став миллионерами, мы обещаем тебе,

Видео