Темный режим

Jealousy

Оригинал: Good Charlotte

Зависть

Перевод: Вика Пушкина

For every lie I ever told, for every line I've ever sold.

Для каждой лжи, что я сказал, для каждой строчки, что продал,

For everyone I've ever hurt before,

Для каждого раза, когда причинял кому-то боль,

I could always find a good excuse

Я всегда мог найти хорошее оправдание,

I could always find something to use

Всегда мог найти повод,

I could always find a way out of the truth.

Всегда мог выкрутиться.

Well it used to feel okay inside to get in their face and tell these lies.

Раньше мне казалось нормальным говорить всю ложь им прямо в лицо,

But not today... I'm breaking free.

Но не сегодня — я освобождаюсь от этого.

Jealousy, look what you've done.

Зависть, смотри, что ты наделала -

You've got a hold of me, you've made me become.

Ты захватила меня, сделала меня

Thought I'd never be what I'm running from,

Таким, каким я не хотел бы стать, и тем, от чего я убегаю.

This jealousy look what it's done.

Эта зависть — смотри, что она сделала.

I never thought the day would come to say sorry for the things I've done

Я не предполагал, что настанет день просить прощения за всё, что натворил -

I know the list is long but that's all on me,

Знаю, этот список длинный, но вина за всё это на мне.

I can't really find the words to make up to ones I've hurt,

Я не могу подобрать слов для тех, кого обидел,

But I hope they see this side of me.

Но, надеюсь, они понимают, что я раскаиваюсь.

I swear that I've been waiting, I've been waiting, to say.

Клянусь, я так долго ждал, чтобы сказать...

Oh jealousy, look what you've done.

Зависть, смотри, что ты наделала -

You've got a hold of me, you've made me become.

Ты захватила меня, сделала меня

Thought I'd never be what I'm running from,

Таким, каким я не хотел бы стать, и тем, от чего я убегаю.

This jealousy look what it's done.

Зависть — смотри, что она сделала.

You rip apart my insides

Ты разрываешь меня изнутри,

You know that I can't sleep.

Ты не даешь мне спать,

You tear apart my whole life

Ты разрушаешь мою жизнь,

You take the best of me...

Ты убиваешь лучшее во мне.

Oh jealousy, look what you've done.

Зависть, смотри, что ты наделала -

You've got a hold of me, you've made me become.

Ты захватила меня, сделала меня

Thought I'd never be what I'm running from,

Таким, каким я не хотел бы стать, и тем, от чего я убегаю.

This jealousy look what it's done.

Зависть — смотри, что она сделала.

Oh jealousy, oh jealousy, look what you've done.

Зависть, зависть, смотри, что ты наделала -

You've got a hold of me, you've made me become.

Ты захватила меня, сделала меня

Thought I'd never be what I'm running from,

Таким, каким я не хотел бы стать, и тем, от чего я убегаю.

This jealousy look what it's done.

Зависть — смотри, что она сделала.

You rip apart my insides (this jealousy)

(Зависть) Ты разрываешь меня изнутри,

You know that I can't sleep.

Ты не даешь мне спать,

You tear apart my whole life (this jealousy)

(Зависть) Ты разрушаешь мою жизнь,

You take the best of me...

Ты убиваешь лучшее во мне...

Oh jealousy...

Зависть...

Видео