Темный режим

Mittelfingermodus

Оригинал: EULE

Режим «фак»

Перевод: Олег Крутиков

Ja ja, immer muss ich alles müssen,

Да, всегда мне приходится всё делать,

Könnt' gern machen, was ich will,

Могла бы заниматься тем, чем хочу,

Auf alles and're ist geschissen

На всё остальное наплевав.

Bring den Müll rein

Приношу мусор,

Und geh dann mit der Katze raus

А потом выгуливаю кошку.

Hab' zwar 'n Kleid an, doch bin der Mann im Haus

Хотя на мне платье, но я мужчина в доме.

Müsli mit Füchschen, Knoppers erst um elf

Мюсли с лисичками, Knoppers в 11 часов,

Esse Suppe mit 'ner Gabel, hab' ich so bestellt

Ем суп вилкой — так сервировала стол;

Parken auf der Autobahn,

Паркование на автобане,

Egal, ob ihr es checkt

Неважно, врубаетесь ли вы –

Ich mach' sowieso mein Ding

По-любому, это моё дело.

Denn ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Ведь мне *** на твоё мнение

Scheißegal, was du über mich denkst

Пофиг, что ты обо мне думаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Да, мне *** на твоё мнение

Spam mich nicht voll, weil du mich nicht kennst

Не спамь мне — ты меня не знаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Да, мне *** на твоё мнение

Scheißegal, was du über mich denkst

Пофиг, что ты обо мне думаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung,

Да, мне *** на твоё мнение,

Auf deine Meinung

На твоё мнение.

Ich bin im Mittelfingermodus

Я в режиме "фак" —

Dein Gelaber geht da rein, da raus

Твоя чушь влетает сюда, вылетает отсюда.

Bin im Mittelfingermodus

В режиме "фак" –

Passt dir zwar nicht, aber doch so sieht's aus

Хоть и не устраивает тебя, но похоже на то.

Bin im Mittelfingermodus

В режиме "фак" –

Spiele Bowling mit dem Globus

Играю в боулинг глобусом.

Solang du nervst, hatest, stresst,

Пока ты бесишь, хейтишь, напрягаешься,

Siehst du es auf meinen Fotos

Ты видишь это на моих фотографиях –

Ich bleib' im Mittelfingermodus

Я остаюсь в режиме "фак".

Uh ja, ihr könnt mir die Füße küssen,

Эй, вы можете поцеловать мне ноги,

Wollt ihr was, was ich nicht will

Если хотите чего-то, чего я не хочу,

Ja, dann könnt ihr euch verpissen

То можете пойти на хер.

Ich trinke Pepsi aus'm Cola-Glas

Я пью Pepsi из стакана Cola

Nein, ich esse keine Tiere,

Нет, я не ем мясо животных,

Aber schieß' den Vogel ab

Но отстреливаю дичь.

Meine Küche explodiert

Моя кухня готова взлететь на воздух,

Und ich bin wütend, wenn ich koche

И я злюсь, когда готовлю.

Ich habe zwar kein Auto,

У меня хоть и нет машины,

Aber tanke jede Woche

Но я заправляюсь каждую неделю.

Rück mir nicht auf die Pelle,

Не приставай ко мне,

Nehmt mich, wie ich bin

Примите меня такой, какая я есть –

Ich mach' sowieso mein Ding

По-любому, это моё дело.

Denn ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Ведь мне *** на твоё мнение

Scheißegal, was du über mich denkst

Пофиг, что ты обо мне думаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Да, мне *** на твоё мнение

Spam mich nicht voll, weil du mich nicht kennst

Не спамь мне — ты меня не знаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung

Да, мне *** на твоё мнение

Scheißegal, was du über mich denkst

Пофиг, что ты обо мне думаешь

Ja, ich gebe ein'n *ehh* auf deine Meinung,

Да, мне *** на твоё мнение,

Auf deine Meinung

На твоё мнение.

Ich bin im Mittelfingermodus

Я в режиме "фак" –

Dein Gelaber geht da rein, da raus

Твоя чушь влетает сюда, вылетает отсюда.

Bin im Mittelfingermodus

В режиме "фак" –

Passt dir zwar nicht, aber doch so sieht's aus

Хоть и не устраивает тебя, но похоже на то.

Bin im Mittelfingermodus

В режиме "фак" –

Spiele Bowling mit dem Globus

Играю в боулинг глобусом.

Solang du nervst, hatest, stresst,

Пока ты бесишь, хейтишь, напрягаешься,

Siehst du es auf meinen Fotos

Ты видишь это на моих фотографиях –

Ich bleib' im Mittelfingermodus

Я остаюсь в режиме "фак".