Темный режим

Fall Nach Oben

Оригинал: EULE

Падаю вверх

Перевод: Олег Крутиков

Ständig unter Strom,

Постоянно под напряжением,

Doch nicht elektrisiert

Но не наэлектризована.

Ich schließe meine Augen,

Я закрываю глаза,

Um zu sehen was passiert

Чтобы видеть, что происходит.

Ist alles viel zu laut,

Всё слишком громко,

Kann kaum noch was verstehen

Едва понимаю что-либо.

Ich will nicht einfach leben,

Я просто не хочу жить,

Ohne wahrzunehmen

Ничего не ощущая.

Nur 'nen Schritt zurück,

Всего лишь шаг назад,

Doch nicht um aufzugeben,

Но не сдаваться,

Nur um Anlauf zu nehmen

Только чтобы разбежаться.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Nichts, was mich hält

Ничто меня не держит,

Ganz weit weg von allem

Очень далека от всего.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Lass alles los

Отпускаю всё –

Und ich fall nach oben

И я падаю вверх.

(O-O-O

(O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach oben)

Падаю вверх)

Ständig unterwegs,

Постоянно в разъездах,

Doch nie so ganz dabei

Но никогда не бываю всецело с тобой.

Schon bevor's beginnt,

Уже до начала

Fühlt's sich an als wär's vorbei

Такое ощущение, что всё кончено.

Ich steh immer unter Druck,

Я всегда под давлением,

Doch trotzdem zu mir selbst

Но всё же понимаю, что из себя представляю.

Ich hol' einmal tief Luft

Делаю один глубокий вдох,

Alles auf Reset

Перезагружаюсь.

Nur 'nen Schritt zurück,

Всего лишь шаг назад,

Doch nicht um aufzugeben,

Но не сдаваться,

Nur um Anlauf zu nehmen

Только чтобы разбежаться.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Nichts, was mich hält

Ничто меня не держит,

Ganz weit weg von allem

Очень далека от всего.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Lass alles los

Отпускаю всё –

Und ich fall nach oben

И я падаю вверх.

(O-O-O

(O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach oben)

Падаю вверх)

(O-O-O

(O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach oben)

Падаю вверх)

Nur mit dir

Только с тобой

Fühlt sich fallen an wie fliegen

Ощущается падение как полёт;

Und nur mit dir

И только с тобой

Will ich mich verlieren

Я хочу забыться.

Nur mit dir

Только с тобой

Fühlt sich fallen an wie fliegen

Ощущается падение как полёт;

Und nur mit dir

И только с тобой

Lass ich alles hinter mir

Я оставляю всё позади.

Nur 'nen Schritt zurück,

Всего лишь шаг назад,

Doch nicht um aufzugeben,

Но не сдаваться,

Nur um Anlauf zu nehmen

Только чтобы разбежаться.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Nichts, was mich hält

Ничто меня не держит,

Ganz weit weg von allem

Очень далека от всего.

Lass mal aus der Welt fallen

Выпадаю из этого мира,

Lass alles los

Отпускаю всё –

Und ich fall nach oben

И я падаю вверх.

(O-O-O

(O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach oben)

Падаю вверх)

(O-O-O

(O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach

Падаю

O-O-O

O-O-O

Fall nach oben)

Падаю вверх)