Темный режим

Rocking Chair

Оригинал: Eric Clapton

Кресло-качалка

Перевод: Никита Дружинин

Old rockin' chair's got me,

Я в старом кресле-качалке,

My cane by my side

Рядом моя трость.

Fetch me that gin, son,

Принеси мне мой джин, сынок,

'Fore I tan your hide

Пока не получил.

Can't get from this cabin,

Не могу выбраться из этой лачуги,

I ain't goin' nowhere

Никуда не собираюсь идти.

I'm sittin' here grabbin'

Сижу и ловлю

At the flies round this rockin' chair

Мух в этом кресле-качалке.

Remember old aunt Harriet,

Вспоминаю старую тетю Харриет,

How long in Heaven she be

Как долго она уже в раю,

Please send down my chariot,

Пожалуйста, подайте мне мою коляску,

For the end in my troubles, I see

Ибо, вижу, близок конец моих бед.

Old rockin' chair gets it,

Поделом старому креслу-качалке,

Judgement Day almost is here

Судный день близок.

Chained to my rockin' chair

Я прикован к своему креслу-качалке.