Темный режим

One Day

Оригинал: Eric Clapton

Однажды

Перевод: Вика Пушкина

One day

Однажды

I believe,

Я верю:

One day

Однажды

I can see

Я увижу

Baby

Милую

Out in the country, maybe down by the sea.

В деревне или, может быть, у моря.

Will I wake up one morning and find that I've been set free

Проснусь ли я и обнаружу, что получил свободу

One day,

Однажды,

One day?

Однажды?

Some day

Когда-нибудь

I can't say how,

Не скажу, каким образом,

Some day

Когда-нибудь

But I don't know now,

Пока не знаю точно,

Maybe tomorrow when I'm old and gray,

Может, завтра, когда я стану седым и старым,

What I ever wanted will finally come my way.

Я, наконец, обрету всё то, чего желал,

One day,

Однажды,

One day.

Однажды.

One day

Однажды

This dream will come true,

Эта мечта станет явью,

One day

Однажды,

Maybe you will too,

Может, и ты тоже,

Maybe flying high, maybe close to the ground,

Может, высоко в небе, может, у самой земли

I will hear your voice and I'll know I've been found,

Я услышу твой голос и пойму, что ты нашла меня,

Hold me tight, baby, make me stay,

Обними меня крепче, детка, удержи меня,

I can hear every word you've been trying to say.

Я слышу каждое слово, что ты пытаешься сказать.

One day,

Однажды,

One day.

Однажды.