Темный режим

Promises

Оригинал: Eric Clapton

Oбещание

Перевод: Никита Дружинин

I don't care if you never come home,

Мне все равно, если ты никогда

I don't mind if you just keep on

Не вернешься домой, и плевать,

Rowing away on a distant sea,

Если ты уплывешь далеко за моря,

‘Cause I don't love you and you don't love me

Не люблю я тебя, ты не любишь меня.

You cause a commotion when you come to town;

С тобой суматоха, и в городе ты

You give ‘em a smile and they melt.

Всем головы кружишь, смеясь,

Having lovers and friends is all good and fine,

И поклонников куча, друзей неплохих,

But I don't like yours and you don't like mine.

Не люблю я твоих, ты не любишь моих.

La, la, la, la, la, la, la.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

La, la, la, la, la, la, la.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

I don't care what you do at night,

Мне все равно, где ты бродишь в ночи,

Oh, and I don't care how you get your delights.

И от чего твое сердце стучит,

I'm gonna leave you alone, I'll just let it be,

И пускай будет так, я оставлю тебя,

I don't love you and you don't love me.

Не люблю я тебя, ты не любишь меня.

I got a problem. Can you relate?

У меня есть проблема. Понимаешь меня?

I got a woman calling love-hate.

Женщина рядом ненавидит, любя.

We made a vow we'd always be friends.

Мы поклялись — друзья навсегда,

How could we know that promises end?

Все обещанья не держат — не знали тогда.

La, la, la, la, la, la, la.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

La, la, la, la, la, la, la.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

I tried to love you for years upon years,

Годы идут, я пытался любить,

You refuse to take me for real.

Меня ты не хочешь принять.

It's time you saw what I want you to see,

Увидела ты, что тебе объяснял,

And I'd still love you if you'd just love me.

Я любил бы тебя, полюби ты меня.