Темный режим

Dubh Linn

Оригинал: Draugûl

Дублин

Перевод: Никита Дружинин

Dubh Linn (830 A.D.)

Дублин (830 год н.э.)

Before light of dawn through the mists of morn

До рассвета сквозь дымку утреннюю

Longships sailed the river with sound of the horn

Драккары плыли по реке под звук рога

Upwards through the Liffey to an unknown forlorn land

Вверх по Лиффи к неизвестной заброшенной земле,

To tame its feral soils with the Nordic iron hand

Дабы обуздать эти дикие земли железной рукой Северян,

And at the banks of Dark Pool

И на берегах Темного Пруда

Set foot on Irish earth

Ступили на землю Ирландскую,

Camped and marched on northwards

Разбили лагерь и двинулись на север

To explore the island's worth

Узнать, что ценного есть на острове.

So thus came to a simple village

Так, пришли они в деревню простую

For coin, for food and slaves

За деньгами, пищей и рабами,

But at sight of the Northmen

Но при виде Северян

All did flee down to the caves

Все убежали в пещеры.

The caves were renowned to be portal down to Hell

Пещеры были известны как порталы в Ад,

But the Northmen were more feared than the sound of Hekate's Bell

Но Северян они страшились больше, чем звука колокола Гекаты.

The northern iron fist reached down the darkened cave

Железный кулак Северян спустился в темную пещеру,

Set fire to its mouth and doomed the Irish to their grave

Поджег ее вход и обрек ирландцев на их погибель.

In vain they fled the Northmen

Напрасно они убегали от норманнов,

In vain entered Hell for refuge

Напрасно проникли в Ад в поисках убежища,

As not even Satan's demons

Ведь даже демоны Сатаны

Could hold off the Nordic deluge

Не могли сдержать толпы с Севера.

Piercing cries of infants as their mothers raped and slain

Пронзительные крики детей слышались, когда их матерей насиловали и убивали.

Their men carried to sea to the northern Viking reign

Их мужчин забрали в море в северное царство викингов.

Still the voices of the dead ones in the darkness of the cave

До сих пор голоса мертвецов во тьме пещеры

From the banks of the Dark Pool they haunt the mighty and the brave

С берегов Темного Пруда доносятся, они гонятся за сильными и храбрыми.