Темный режим

If I Had You

Оригинал: Dire Straits

Если б ты была со мной

Перевод: Никита Дружинин

Oo-ooo if I had you, yeah the things that I could do

Оо-ооо если бы ты была со мной, сколько бы всего я сделал,

Honey, if I had you

Милая, если б ты просто была со мной.

Now I could sing like an angel, fly just like a bird

Теперь я могу петь подобно ангелу, летать подобно птице,

Sing you the best love song you ever heard.

Спою тебе самую лучшую песню о любви, которую ты слышала.

I could be a poet like Mohammed Ali,

Буду поэтом, как Мохаммед Али,

Float like a butterfly, sting just like a, just like a bee.

Парить как мотылек и жалить как, точно как пчела.

Mmm, ooo, if I had you, ahhh the things that I could do

Ммм, ооо, если бы ты была со мной, о, что за вещи я бы вытворял,

If I had you.

Если б просто ты была со мной.

Now I'd go get your name tattooed on my chest,

Я прямо сейчас вытатуировал бы твое имя у себя на груди.

Well it'd just say 'my baby, my baby, she's the best.'

Там было бы написано: "Моя детка, моя детка лучше всех".

I could be your superman, you could be my Lois Lane

Я мог бы быть твоим суперменом, а ты моей Лоис Лэйн

I could be a Tarzan, you could be my sweet Jane — if you wanted to.

Я мог бы быть Тарзаном, а ты моей милой Джэйн — если хочешь.

Mmm if I had you, ah the things that I could do

Ммм, если бы ты была со мной, о, что за вещи я бы вытворял,

If I had you.

Если б просто ты была со мной.

Yeah one more time...

Да, и снова,

Ooo if I had, only had you, yeah the things that I could do,

О если бы ты просто была со мной, о, что за вещи я бы вытворял.

Oh boy

О боже,

Only if I had you.

Если бы только ты была со мной.

So come on dance with me baby, don't let me go.

Давай же, потанцуй со мной, детка, не оставляй меня.

Yeah dance with me baby, don't let me go.

О да, потанцуй со мной, не отпускай меня.

Baby don't let me, don't let me

Детка не отпускай, детка не оставляй,

Don't let me go, oh no...

Не оставляй меня, о нет...