Темный режим

Nothing Remains

Оригинал: Chimaira

Ничего не остаётся

Перевод: Никита Дружинин

I shout these words to those who never listened

Я кричу эти слова тем, кто никогда не слушал,

I pen this letter with the utmost conviction

Я сочиняю это письмо с предельным осуждением.

It's been dark in here, cold and restless

Здесь было темно, холодно и тревожно,

It's been too long: I can no longer fight this

Так было слишком долго: я больше не могу бороться с этим.

Too late to change my mind

Слишком поздно передумать,

Nothing remains

Ничего не остаётся,

I've silenced the pain

Я заставил боль замолчать.

All the years passed.

Все годы прошли.

No one heard my true feelings

Никто не услышал моих истинных чувств,

You continued to act like you knew me

Вы продолжали действовать так, как будто знали меня.

Did you ever stop to think that I'd be able

Вы когда-либо останавливаетесь, чтобы представить, что я был бы способен

To look in your eyes and say that I'm stable

Смотреть вам в глаза и говорить, что непоколебим?

Too late to change my mind

Слишком поздно передумать,

Nothing remains

Ничего не остаётся,

I've silenced the pain

Я заставил боль замолчать.

Don't tell me, that I am taking the easy way out [x2]

Не говорите мне, что я выбрал легкий выход [x2]

No underlying message to figure out

Нет подтекста, чтобы выяснять его,

What you got from me is what I put out [x2]

То, что вы получили от меня — это то, что я отдал? [x2]

No one knew a thing about me

Никто не знал обо мне того,

Just longing to be accepted

Что я только стремлюсь быть признанным,

Wait 'til you see what I've become

Ждите до тех пор, пока не увидите, кем я стал.

My lifelessness [x2]

Моя безжизненность. [x2]

Too late to change my mind

Слишком поздно передумать,

Nothing remains

Ничего не остаётся,

I've silenced the pain

Я заставил боль замолчать.