Темный режим

Two Black Cadillacs

Оригинал: Carrie Underwood

Два чёрных "Кадиллака"

Перевод: Вика Пушкина

Two black Cadillacs driving in a slow parade

Два чёрных "Кадиллака" едут в медленной процессии,

Headlights shining bright in the middle of the day

Фары ярко горят при свете дня.

One is for his wife,

Один для его жены,

The other for the woman who loved him at night

А другой для женщины, которая любила его ночью,

Two black Cadillacs meeting for the first time

Два чёрных "Кадиллака" встречаются впервые.

And the preacher said he was a good man

И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,

And his brother said he was a good friend

И брат сказал, что он был хорошим другом,

But the women in the two black veils didn't bother to cry

Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.

Bye, bye bye, bye

Прощай, прощай!

Yeah they took turns laying a rose down

Да, они по очереди возложили розу

Threw a handful of dirt into the deep ground

И бросили горсть земли,

He's not the only one who had a secret to hide

Он — не единственный, кому было что скрывать.

Bye bye, bye bye, bye bye

Прощай, прощай, прощай...

Two black Cadillacs, two black Cadillacs

Два чёрных "Кадиллака", два чёрных "Кадиллака",

Two months ago his wife called the number on his phone

Два месяца назад его жена позвонила по номеру из его телефона,

Turns out he'd been lying to both of them for oh so long

И оказалось, что он спал с обеими уже так долго.

They decided then he'd never get away with doing this to them

Они решили не дать ему выйти сухим из воды,

Two black Cadillacs waiting for the right time, right time

Два чёрных "Кадиллака" ждут своего часа, своего часа.

And the preacher said he was a good man

И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,

And his brother said he was a good friend

И брат сказал, что он был хорошим другом,

But the women in the two black veils didn't bother to cry

Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.

Bye bye, bye bye

Прощай, прощай!

Yeah they took turns laying a rose down

Да, они по очереди возложили розы

Threw a handful of dirt into the deep ground

И бросили горсть земли в глубокую могилу,

He's not the only one who had a secret to hide

Он — не единственный, кому было что скрывать.

Bye bye, bye bye, bye bye

Прощай, прощай, прощай...

Yeah yeah

Да, да!

It was the first and the last time they saw each other face to face

Тогда они встретились в первый и последний раз лицом к лицу,

They shared a crimson smile and just walked away

Обменялись зловещими улыбками и разошлись,

And left the secret at the grave

И он унёс секрет с собой в могилу.

And the preacher said he was a good man

И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,

And his brother said he was a good friend

И брат сказал, что он был хорошим другом,

But the women in the two black veils they didn't bother to cry

Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.

Bye bye, bye bye

Прощай, прощай!

Yeah they took turns laying a rose down

Да, они по очереди возложили розы

Threw a handful of dirt into the deep ground

И бросили горсть земли в глубокую могилу,

He's not the only one who had a secret to hide

Он — не единственный, кому было что скрывать.

Bye bye, bye bye, bye bye

Прощай, прощай, прощай...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да!

Видео