Темный режим

Little Girl Don't Grow Up Too Fast

Оригинал: Carrie Underwood

Малышка, не вырастай слишком быстро

Перевод: Олег Крутиков

Little princess, summer flowers in her hair

Маленькая принцесса с цветами в волосах

Playing Ring Around The Rosie in a picture there

Играет в Каравай на фотографии.

Tiptoeing 'round the house in her mama's shoes

Ходит на цыпочках по дому в маминых туфлях,

Coloring her lips red in her bedroom

Красит губы красной помадой в спальне.

Prom queen wants to be like the magazines

Королева выпускного хочет быть такой, как в журналах.

Thinks she found her king, barely seventeen

Думает, нашла своего короля, а самой едва исполнилось семнадцать.

Too much that the world's wanting you to do

Мир хочет от тебя слишком многого,

When you're still just a child in your mama's shoes

А ведь ты ещё просто ребенок в маминых туфлях.

Little girl, little girl, don't grow up too fast

Малышка, малышка, не вырастай слишком быстро,

'Fore you know it, you'll be wishing you could just go back

Сама не заметишь, как захочешь повернуть время вспять.

Don't you know there'll be plenty of time for that

Разве ты не знаешь, на всё это будет ещё много времени

Somewhere down the road?

Где-то в будущем.

Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye

Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.

You can't slow down this thing called life

Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.

So take your time and let it last

Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.

Little girl, don't grow up too fast

Малышка, не вырастай слишком быстро.

Sometimes I feel like I'm hanging on by a thread

Иногда мне кажется, что я вишу на волоске,

Climbing ladders trying to get to the next step

Карабкаюсь по лестнице, пытаюсь забраться не следующую ступень.

Working hard, always wanting something more

Упорно работаю, всегда хочу чего-то большего,

Missing how things were simple like it was before

Но скучаю по тому, как просто всё было раньше.

Cause it's hard to know just what to do

Потому что тяжело понять, что делать,

When I still feel like a child in my mama's shoes

Если я до сих пор чувствую себя ребёнком в маминых туфлях.

Little girl, little girl, don't grow up too fast

Малышка, малышка, не вырастай слишком быстро,

'Fore you know it, you'll be wishing you could just go back

Сама не заметишь, как захочешь повернуть время вспять.

Don't you know there'll be plenty of time for that

Разве ты не знаешь, на всё это будет ещё много времени

Somewhere down the road?

Где-то в будущем.

Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye

Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.

You can't slow down this thing called life

Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.

So take your time and let it last

Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.

Little girl, don't grow up too fast

Малышка, не вырастай слишком быстро.

Sometimes I wish I could just go back and say

Иногда мне хочется вернуться в прошлое и сказать:

"Take your time and let it last, little girl"

"Не торопись, пусть всё идёт своим чередом, малышка".

Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye

Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.

You can't slow down this thing called life

Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.

So take your time and let it last

Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.

Little girl, don't grow up too fast

Малышка, не вырастай слишком быстро,

Little girl, don't grow up too fast

Малышка, не вырастай слишком быстро.

Видео