Темный режим

Change

Оригинал: Carrie Underwood

Изменить мир

Перевод: Вика Пушкина

What you're gonna do with the 36 cents

Что ты сделаешь с 36 центами,

Sticky with coke on your floorboard

Которые прилипли к половице пролившейся кока-колой,

When a woman on the street is huddled in the cold

В то время, как на улице женщина съеживается от холода

On a sidewalk bench trying to keep warm

Сидя на тротуарной скамейке и пытаясь согреться?

Do you call her over, hand her the change

Ты пригласишь ее в дом, отдашь ей мелочь,

Ask her story, ask her her name

Расспросишь о ее жизни, узнаешь ее имя?

Or do you tell yourself

Или ты скажешь себе:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир"?

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

What you're gonna do when you're watching TV

Что ты сделаешь, когда ты смотришь телевизор,

And an ad comes on, yeah, you know the kind

И тут начинается реклама, ну, ты понимаешь, вроде той,

Flashing up pictures of a child in need

Когда показывают детей, которые нуждаются в помощи,

For a dime a day, you could save a life

С призывом: "Пожертвовав сегодня 10 центов, вы можете спасти жизнь".

Do you call the number, reach out a hand

Ты наберешь этот номер, протянешь им руку?

Or do you change the channel, call it a scam

Или ты переключишь канал, назовешь все мошенничеством?

Do you tell yourself

Ты скажешь себе:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир"?

Don't listen to them when they say

Не слушай их, когда они говорят:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

Oh, the smallest thing can make all the difference

Ведь даже пустяк может иметь огромное значение.

Love is alive, don't listen to them when they say

Любовь жива, не слушай их, когда они говорят:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

The world's so big, it can break your heart

Мир велик, он может разбить тебе сердце.

And you just want to help, not sure where to start

А ты лишь хочешь помочь, но не знаешь с чего начать.

So you close your eyes

Поэтому ты закрываешь глаза

And send up a prayer into the dark

И молишься в темноте.

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

Don't listen to them when they say

Не слушай их, когда они говорят:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

Oh, the smallest thing can make all the difference

Ведь даже пустяк может иметь огромное значение.

Love is alive, don't you listen to them when they say

Любовь жива, не слушай их, когда они говорят:

"You're just a fool, just a fool to believe you can change the world"

"Ты просто дурак, просто дурак, раз веришь, что можешь изменить мир".

Видео