Темный режим

See You Again

Оригинал: Carrie Underwood

Увижу тебя снова

Перевод: Олег Крутиков

Said goodbye, turned around

Сказал "Прощай", развернулся

And you were gone, gone, gone.

И ушёл.

Faded into the setting sun,

Ушёл на закате солнца,

Slipped away.

Растворился.

But I won't cry,

Но я не буду плакать,

Cause I know I'll never be lonely.

Потому что знаю, что никогда не останусь одна.

For you are the stars to me,

Твои звёзды — это мои звёзды,

You are the light I follow.

Ты — мой свет, за которым я следую.

I'll see you again,

Я увижу тебя снова,

This is not where it ends.

Это ещё не конец.

I will carry you with me,

Я буду следовать за тобой,

Till I see you again.

Пока не увижу тебя снова.

I can hear those echoes in the wind at night,

Я слышу эти отголоски в ветреной ночи,

Calling me back in time,

Зовущие меня в то время,

Back to you.

Когда мы были вместе.

In a place far away,

Далеко туда,

Where the water meets the sky.

Где вода встречается с небом.

The thought of it makes me smile,

Мысль об этом делает улыбку на моём лице,

You are my tomorrow.

Ты — моё будущее.

I'll see you again,

Я увижу тебя снова,

This is not where it ends.

Это ещё не конец.

I will carry you with me,

Я буду следовать за тобой,

Till I see you again.

Пока не увижу тебя снова.

Sometimes I feel my heart is breaking, But I stay strong and I hold on cause I know

Иногда я чувствую, как моё сердце разрывается,

I'll see you again,

Но я не сдаюсь и держусь, потому что знаю, что

This is not where it ends.

Увижу тебя снова,

I will carry you with me, yeah yeah.

Это ещё не конец.

I'll see you again,

This is not where it ends.

Я увижу тебя снова,

I will carry you with me,

Это ещё не конец.

Till I see you again,

Я буду следовать за тобой,

Till I see you again,

Пока не увижу тебя снова,

Till I see you again.

Пока не увижу тебя снова,

Said goodbye, turned around

And you were gone, gone, gone.

Сказал "Прощай", развернулся

Видео