Темный режим

Wildsau

Оригинал: Black Messiah

Кабан

Перевод: Никита Дружинин

Als ich ein kleiner Junge war da fing es bei mir an

Это началось со мной, когда я был маленьким:

Sobald mich etwas ärgerte, fiel ich in einen Bann

Как только что-то злило меня, я попадал под чары.

Drum solltest Du verhindern dass man mich in Rage bringt

Поэтому ты не должен допустить, чтобы я впадал в ярость,

Gib lieber ganz schnell Fersengeld wenn mir was richtig stinkt

Лучше побыстрее сматывайся, если мне что-то не нравится.

Wenn man mich zur Weißglut bringt dann hab ich ein Problem

Если довести меня до белого каления, возникнет проблема –

Dann setzt bei mir das Denken aus, dann hau ich, egal wen

Я перестаю думать и бью всех подряд,

Dann kann mich nichts und niemand von meiner Wut befreien

И ничто и никто не может успокоить мою злость,

Dann schlag ich um mich, fluche rum und fange an zu schreien

Я бью все вокруг, ругаюсь и начинаю орать.

Ich werde zur Wildsau

Я превращаюсь в кабана,

Dann seh' ich rot und schlag Dich tot

Впадаю в ярость и забиваю тебя до смерти.

Wildsau — Ich bring' Dich um in meiner Not

Кабан — я убью тебя по необходимости.

Wildsau — Wenn erst die Wut mich übermannt

Кабан — как только я разозлюсь.

Wildsau — Lass es sein

Кабан — пусть будет так,

Sonst werd ich zum Schwein

Иначе я стану свиньей.

Ich wollt 'nen schönen Abend haben und ging in die Taverne

Я хотел хорошо провести вечер и пошел в таверну.

Obwohl mein Weib das nicht gern sieht, da bin ich eben gerne

Хотя моя жена не одобряет это, мне там нравится.

Ein Trinker direkt neben mir erbricht sich auf mein Bein

Одного пьяницу рядом вырвало мне на ногу –

Mein Kragen schwillt, ich lauf' rot an und hau ihm eine rein

Я тяжело дышу, краснею и бью его.

Sein Saufkumpane meint nun auch er müsse etwas machen

Его собутыльник считает, что тоже должен сделать что-то,

Und lässt den Schemel seines Freundes auf meinen Rücken krachen

И разбивает о мою спину табурет своего друга.

Irgendetwas hat mich doch da eben hart getroffen

Но как только что-то твердое ударило меня,

Ich teile zwei, drei Kellen aus, dann wird erst mal gesoffen

Я раздаю две, три поварешки, и он напивается.

Ich werde zur Wildsau

Я превращаюсь в кабана,

Dann seh' ich rot und schlag Dich tot

Впадаю в ярость и забиваю тебя до смерти.

Wildsau — Ich bring' Dich um in meiner Not

Кабан — я убью тебя по необходимости.

Wildsau — Wenn erst die Wut mich übermannt

Кабан — как только я разозлюсь.

Wildsau — Lass es sein

Кабан — пусть будет так,

Sonst werd ich zum Schwein

Иначе я стану свиньей.

In meiner Ahnenreihe ist das Wildsau sein bekannt

В моем роду кабан известен.

Schon Ur-Ur-Urgroßvater war, mit dem bin ich verwandt

Я похож на своего прапрапрадеда, который был

Ein Wüterich und man erzählte sich von ihm die Mär

Извергом, мне рассказывали историю,

Dass er 3 Dutzend Trolle schlug, doch das ohne Gewähr

Как он убил три дюжины троллей, но это не точно.

Mein Opa, selbst hab ich's gesehen, erwürgte ganz alleine

Мой дед — это я видел сам — в одиночку своими руками

Mit seinen Händen einen Bären und brach ihm die Gebeine

Задушил медведя и переломал ему кости.

Auch Mutter konnte austeilen sie keilte dann und wann

Моя мать тоже могла врезать, время от времени она дралась,

Wenn Vater aus dem Freudenhaus kam war der Arme dran

Бедный мой отец, когда он приходил из борделя!

Ich werde zur Wildsau

Я превращаюсь в кабана,

Dann seh' ich rot und schlag Dich tot

Впадаю в ярость и забиваю тебя до смерти.

Wildsau — Ich bring' Dich um in meiner Not

Кабан — я убью тебя по необходимости.

Wildsau — Wenn erst die Wut mich übermannt

Кабан — как только я разозлюсь.

Wildsau — Lass es sein

Кабан — пусть будет так,

Sonst werd ich zum Schwein

Иначе я стану свиньей.