Темный режим

The Road to Morocco

Оригинал: Bing Crosby

Дорога в Марокко

Перевод: Олег Крутиков

We're off on the road to Morocco

Мы отправились в Марокко.

This taxi is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)

В этом такси жёсткие кресла (пристегни меня ремнём безопасности, папаша)

Where they're goin', why we're goin', how can we be sure

Куда они идут? Зачем они идут? Откуда нам знать?

I'll lay you eight to five that we'll meet Dorothy Lamour (yeah, get in line)

Я дам тебе от восьми до пяти, что мы встретим Дороти Ламур (да, вставайте в очередь!)

Off on the road to Morocco

Мы отправились в Марокко.

Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)

Продержись до конца границы (мне нравится твой жокей. Тихо!)

I hear this country's where they do the dance of the seven veils

Я слышал, это страна, где танцуют танец семи покрывал.

We'd tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails (good boy)

Мы бы рассказали больше (а-га), но за нами следит цензор (хороший мальчик).

We certainly do get around

Мы, конечно, преодолеем все препятствия.

Like Webster's Dictionary we're Morocco bound

Как словарь Уэбстера, мы держим путь в Марокко.

We're off on the road to Morocco

Мы отправились в Марокко.

Well look out, well clear the way, 'cause here we come

Так берегитесь! С дороги! Потому что мы едем!

Stand by for a concussion

Приготовьтесь к потрясению:

The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half

Люди пожирают огонь, спят на гвоздях и видят своих жён наполовину закрытыми.

It seems to me there should be easier ways to get a laugh

Мне кажется, должны быть более легкие способы вызвать смех.

(Shall I slip on my big shoes?)

(Я поскользнусь на своих высоких каблуках?)

Off on the road to Morocco

Мы на пути в Марокко.

Hooray! Well blow a horn, everybody duck

Ура! Мы трубим, все прячутся.

Yeah! it's a green light, come on boys

Да! Это сигнал! Вперёд, парни!

We run into villians but we haven't any fears

Мы натыкаемся на злодеев, но мы не знаем страха.

Paramount will protect us cause we're signed for five more years (yeah)

"Парамаунт" защитит нас, потому что у нас контракт ещё на пять лет (да!)

Certainly do get around

Мы, конечно, преодолеем все препятствия.

Like Webster's Dictionary we're Morocco bound

Как словарь Уэбстера, мы держим путь в Марокко.

We certainly do get around

Мы, конечно, преодолеем все препятствия.

Like a complete set of Shakespeare that you get

Как полное собрание сочинений Шекспира, которое ты покупаешь

In the corner drugstore for a dollar ninety-eight

В аптекарском магазине за доллар девяносто восемь центов,

We're Morocco bound

Мы держим путь в Марокко.

Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy

Или как том Омара Хайяма, который ты покупаешь

In the department store at Christmas time for your cousin Julia

В универмаге на Рождество для своей кузины Джулии,

We're Morocco bound

Мы держим путь в Марокко

(We could be arrested)

(Нас могут арестовать!)

Видео

Другие переводы Bing Crosby

Adeste Fideles
Adventures in Paradise
Along the Santa Fe Trail
An Apple for the Teacher
April Played the Fiddle
As Time Goes By
Ave Maria
Be Honest with Me
Between a Kiss And a Sigh
Birds of a Feather
Brother, Can You Spare a Dime?
Can't We Talk It Over?
Christmas Dinner, Country Style
Christmas in Killarney
Clementine
Dancing in the Dark
Danny Boy
Deep in the Heart of Texas
Did You Ever See a Dream Walking?
Dinah
Don't Fence Me In
Do You Ever Think of Me?
Do You Hear What I Hear?
Dream a Little Dream of Me
Empty Saddles (In the Old Corral)
Faith of Our Fathers
Frosty the Snowman
Getting to Know You
God Rest Ye Merry Gentlemen
Go Fly a Kite
Happy Holiday
Hark! the Herald Angels Sing / It Came upon a Midnight Clear
Have Yourself a Merry Little Christmas
Here Comes Santa Claus
Home on the Range
(I Don't Stand) a Ghost of a Chance
If I Had a Talking Picture of You
If I Had My Way
I Have Eyes
I Haven't Time to Be a Millionaire
I'll Be Home for Christmas
I'm an Old Cowhand (From the Rio Grande)
I'm Saving a Dime (Out of Every Dollar)
I Sing Noel
I Surrender Dear
It's Always You
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
I've Got the World on a String
I Wish You a Merry Christmas
Jingle Bells
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Let Me Call You Sweetheart
Let's All Meet at My House
Let's Put Out the Lights (And Go to Sleep)
Let's Start the New Year Right
Love in Bloom
Love Thy Neighbor
Mele Kalikimaka
Mine
Miss You
Mister Meadowlark
Moonlight Becomes You
My Melancholy Baby
My Woman
O Holy Night
Only Forever
Pistol Packin' Mama
Please
Ridin' Down the Canyon
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
San Antonio Rose
San Fernando Valley
Santa Claus Is Coming to Town
Shine
Silent Night
Silver Bells
Sing Me a Song of the Islands
Snowbird
Sweet Georgia Brown
Sweet Potato Piper
Swinging on a Star
Take Me Back to My Boots And Saddle
Tallahassee
Tea for Two
Temptation
That's for Me
The Birth of the Blues
The Christmas Song
The Day You Came Along
The First Noel
The Last Round-Up
The Little Drummer Boy
The Littlest Angel
The Second Time Around
The Singing Hills
The Twelve Days of Christmas
Too Romantic
True Love
Tumbling Tumbleweeds
Twilight on the Trail
Wait till the Sun Shines, Nellie
Walking the Floor over You
We'll Rest at the End of the Trail
What Child Is This? / The Holly and the Ivy
When a Child Is Born
When Day Is Done
When You Make Love to Me (Don't Make Believe)
Where the Blue of the Night
White Christmas
Winter Wonderland
Yes Indeed
You Are My Sunshine
You're a Sweet Little Headache
You're Getting to Be a Habit with Me