You've Got What It Takes
У тебя есть все, что нужно
Rollin' motor, lover sublime
Ревущий мотор, величественный возлюбленный —
Push me away if you feel so inclined
Оттолкни меня сама, если тебе хочется.
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно.
I'll be brother, I'll be guide
Я буду братом, я буду проводником,
I'll take you home when you wanna hide
Я отвезу тебя домой, когда ты захочешь спрятаться.
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно.
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно,
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно.
Clickin' machinery, clickin' tongues
Клацая механизмами, щёлкая языком,
Ever wondered, "What have I done?"
Задавалась ли ты когда-нибудь вопросом: "А чего я добилась?".
You've got what it takes but nobody knows
У тебя есть все, что нужно, но никто об этом не знает.
You confide in me at the end of your days
Ты доверишься мне под конец своих дней.
How you wish you'd written a book or a play?
Ты хотела бы написать роман или пьесу?
You had what it takes, you had what it takes
У тебя есть все, что нужно, у тебя есть все, что нужно.
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно.
Don't you feel so helpless?
Разве ты не чувствуешь себя такой бесполезной?
Don't you feel so low?
Разве ты не чувствуешь себя такой подавленной?
An' when you catch me cryin'
Поэтому, если ты и увидишь меня плачущим,
You'll probably be the first
То, вероятно, станешь первой, кому это удалось.
So don't let nobody else know
Так что не позволяй кому-нибудь еще узнать об этом.
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно,
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно,
You've got what it takes
У тебя есть все, что нужно.