Темный режим

Stay

Оригинал: Bernard Butler

Останься

Перевод: Олег Крутиков

These days are wastin' away

Эти дни проходят –

The kind I'd rather save

Те, которые я предпочел бы сохранить.

Don't go, stay

Не уходи, останься.

Don't go, stay

Не уходи, останься.

I, I hope it don't rain

Я... Я надеюсь, что дождь не пойдет.

The sky is laughing again

Но небо снова надо мной посмеялось.

Don't go, stay this time

Не уходи, останься на этот раз.

Don't go, just stay this time

Не уходи, просто останься на этот раз.

I know I've gotta move with the times

Я знаю, что должен идти в ногу со временем,

For you to be mine, for you to be mine

Чтобы ты была моей, чтобы ты была моей.

I tried to believe what you say

Я пытался поверить в то, что ты говоришь,

That you won't change if you just stay

Что ты не изменишься, если ты просто останешься.

Don't go, stay this time

Не уходи, останься на этот раз.

Don't go, just stay this time

Не уходи, просто останься на этот раз.

You remember that fear's on your side

Ты помнишь, что страх на твоей стороне,

Good people gonna keep you alive

Но добрые люди поставят тебя на ноги.

You remember the tears in my eyes

Ты вспоминаешь слезы на моих глазах,

When all the things you do it blow your mind

Когда все, что ты натворила, не дает тебе покоя.

Don't go, stay this time

Не уходи, останься на этот раз.

Don't, don't go, stay this time

Нет, не уходи, останься на этот раз.

Stay, stay, don't go, stay

Останься, останься, не уходи, останься,

Don't go, don't go, stay

Не уходи, не уходи, останься...