Темный режим

You Just Know

Оригинал: Bernard Butler

Ты просто знаешь

Перевод: Вика Пушкина

Do you believe in every breath I ever take?

Ты веришь в каждый вдох, который я сделал?

Do you believe that I know every move I ever make?

Ты веришь, что я помню каждый шаг, который совершил?

You can't keep crying over chances I must take.

Ты не можешь и дальше плакать над упущенными мной возможностями.

Lover I don't care if my feet are in the air,

Любимая, мне плевать, если для кого-то я витаю в облаках.

And there's one thing I will share — you just know.

И есть одна вещь, которой я хочу с тобой поделиться — ты просто знаешь.

Lover I don't care if my feet are in the air,

Любимая, мне плевать, если для кого-то я витаю в облаках.

'Cause there's one thing I will share — you just know,

Потому что есть одна вещь, которой я хочу с тобой поделиться — ты просто знаешь,

Yeah you just know.

Да, ты просто знаешь.

Do you know just how many hands I've had to shake?

Ты хоть знаешь, скольким людям я пожал руку?

Do you think I know every place I've ever played?

Ты думаешь, что я помню каждое место, в котором давал концерт?

Well I know you worry but this is it I'm afraid.

Что ж, я знаю, что ты беспокоишься, но, боюсь, это конец.

Lover I don't care if my feet are in the air,

Любимая, мне плевать, если для кого-то я витаю в облаках.

And there's one thing I will share — you just know.

И есть одна вещь, которой я хочу с тобой поделиться — ты просто знаешь.

Lover I don't care 'cause my hands are in the air,

Любимая, мне плевать, если для кого-то я витаю в облаках.

And there's one thing I will share — you just know,

И есть одна вещь, которой я хочу с тобой поделиться — ты просто знаешь.

Yeah you just know.

Да, ты просто знаешь,

You just know.

Ты просто знаешь...