Темный режим

Vultures

Оригинал: Asking Alexandria

Стервятники

Перевод: Олег Крутиков

Close the curtains, cash me in

Закройте занавес, продайте меня,

Gather photographers of the Devil you let in

Соберите дьявольских фотографов, которых вы впустили.

Digging deep inside my soul

Заглянув глубоко в свою душу,

I don't know, I don't know

Я не знаю, не знаю...

Where to turn

Куда повернуть?

Everywhere I look these vultures burn

Где ни брошу взгляд — стервятники выжигают

The life right outta me

Мою жизнь изнутри.

Do I run or lay down and die?

Сбежать или смириться со смертью?

Is it time to close my eyes?

Может, настал час закрыть глаза?

Keep me numb, I'll follow direction

Держите меня обессиленным, я не сверну с пути.

A pawn to pass around and be bled until I'm dry

Готов поклясться, что дойду даже обескровленным.

It's hard to see what's underneath

Тяжело разглядеть, что внутри,

Is it me? Is it me?

Я ли это?

Where do I turn?

Куда мне повернуть?

Everywhere I look these vultures burn

Где ни брошу взгляд — стервятники выжигают

The life right outta me

Мою жизнь изнутри.

Do I run or lay down and die?

Сбежать или смириться со смертью?

Is it time to close my eyes?

Может, настал час закрыть глаза?

For so long all I've known, all I've seen's

Так долго я знал и видел лишь

Green lights. Fuck your greed, all I need's somewhere

Зелёный свет. Нах*р вашу алчность, мне просто нужно место,

To catch my breath, rest my head and ease my mind

Чтобы перевести дух, дать голове отдохнуть и успокоиться.

I've been holding on

Я держался как мог,

But my grip's not what it used to be

Но моя хватка уже не та,

I'm much older, I'm bitter, I'm jaded, I'm lost

Я гораздо старше, я измучен, ослаблен и потерян,

Can somebody give me a sign?

Может ли кто-то мне помочь?

Where do I turn?

Куда мне повернуть?

Everywhere I look these vultures burn

Где ни брошу взгляд — стервятники выжигают

The life right outta me

Мою жизнь изнутри.

Do I run or lay down and die?

Сбежать или смириться со смертью?

Is it time to close my eyes?

Может, настал час закрыть глаза?

Where do I turn?

Куда мне повернуть?

Everywhere I look these vultures burn

Где ни брошу взгляд — стервятники выжигают

The life right outta me

Мою жизнь изнутри.

Do I run or lay down and die?

Сбежать или смириться со смертью?

Is it time to close my eyes?

Может, настал час закрыть глаза?