Темный режим

Moving On

Оригинал: Asking Alexandria

Двигаться вперёд

Перевод: Олег Крутиков

A boy of anguish, now he's a man of soul

Парень, живущий в страданиях, — теперь человек с душой,

Traded in his misery for the lonely life of the road

Он променял своё несчастье на одинокую жизнь в дороге.

The years were cruel to him, no he won't let them go

Годы были к нему жестоки, нет, он их не отпустит,

Lays awake tryna find the man inside

Он не может заснуть, пытаясь найти в себе мужество,

To pack his bags and escape this world

Чтобы собрать вещи и сбежать от этого мира.

I've never been so torn up in all of my life

Я ещё никогда в жизни не был так расстроен,

I should have seen this coming

Я должен был это предвидеть,

I've never felt so hopeless than I do tonight

Я никогда ещё не чувствовал такой безысходности, как этой ночью,

I don't wanna do this anymore, I'm moving on

Я так больше не хочу, я должен двигаться вперёд.

He wanted to change the world, to make it all worthwhile

Он хотел изменить мир, сделать так, чтобы всё имело смысл,

So he put his pen to paper and poured out everything inside

Поэтому он взялся за перо и излил на бумагу всё, что было внутри.

His red eyes tearing up at the man that he'd became

Его покрасневшие глаза чуть не плачут над человеком, которым он стал,

Slowly but surely on the fast track to falling into his grave

Медленно, но верно, по быстрому пути скатываясь в могилу.

I've never been so torn up in all of my life

Я ещё никогда в жизни не был так расстроен,

I should have seen this coming

Я должен был это предвидеть,

I've never felt so hopeless than I do tonight

Я никогда ещё не чувствовал такой безысходности, как этой ночью,

I don't wanna do this anymore, I'm moving on

Я так больше не хочу, я должен двигаться вперёд.

I can't believe I've come so far in such short time

Не могу поверить, что я зашёл так далеко за такое короткое время,

And I'm still fighting on my own

И я всё еще продолжаю бороться в одиночку.

If I stop to catch my breath

Если я остановлюсь, чтобы перевести дух,

I might never breathe again

Я, быть может, больше никогда не буду дышать.

So just know this,

Так что просто знай это,

I've never been so torn up in all of my life

Я никогда в жизни не был так огорчён.

I can't believe I let myself break down

Не могу поверить, что я позволил себе сломаться.

I've never been so torn up in all of my life

Я ещё никогда в жизни не был так расстроен,

I should have seen this coming

Я должен был это предвидеть,

I've never felt so hopeless than I do tonight

Я никогда ещё не чувствовал такой безысходности, как этой ночью,

I don't wanna do this anymore

Я так больше не хочу, я должен двигаться вперёд.

I've never been so torn up in all of my life

Я ещё никогда в жизни не был так расстроен,

I should have seen this coming

Я должен был это предвидеть,

I've never felt so hopeless than I do tonight

Я никогда ещё не чувствовал такой безысходности, как этой ночью,

No, I don't wanna do this anymore, I'm moving on

Я так больше не хочу, я должен двигаться вперёд.

A boy of anguish, now he's a man of soul

Парень, живущий в страданиях, — теперь человек с душой,

Traded in his misery for the lonely life of the road

Он променял своё несчастье на одинокую жизнь в дороге.