Темный режим

To the Stage

Оригинал: Asking Alexandria

На сцену

Перевод: Вика Пушкина

I'm out the door, I'm on my ass again like every night before

Я сижу за дверью, как и каждую ночь до этого.

I'm off the wall, out of my fucking mind, I'm out of control

Я — псих, не в своём уме, я не могу себя контролировать.

I'll be the end of her, I'm in her head and in control

Я погублю её. Я в её мыслях и управляю ею.

She's let me in, now take a sip and let the show begin

Она впустила меня, нужно сделать глоток — и пусть начинается шоу.

The floor's all yours, the house is full

Танцпол в твоём распоряжении, не протолкнуться.

You've made the slip now take the fall

Ты поскользнулась, теперь — падай.

I pull your strings, you're too deep in

Я управляю тобой словно куклой, ты слишком сильно увязла.

So will she sink or swim?

Итак, ты утонешь или останешься на плаву?

Ladies and gentlemen place your fucking bets

Леди и джентльмены, делайте свои долбаные ставки!

Here they come

Вот и они!

Oh she's drown, how very spectacular

О, она тонет, как эффектно!

What a work of art I've spawned

Я создал настоящее произведение искусства!

Man am I proud of myself on this one

Чувак, горжусь ли я этим?

She's such a fucking masterpiece

Она — чёртов шедевр!

Self-destruction is such a pretty little thing

Самоуничтожение — такая милая штука.

I know that I should walk away

Я знаю, что должен идти,

But I can't bring myself to quit this game

Но не могу заставить себя выйти из этой игры.

She's just a beautiful girl with the weight of the world on her shoulders

Она — всего лишь красивая девушка с тяжестью мира на плечах.

I'm just a kick in the teeth from a world that's painted gold

Я — всего лишь плевок в лицо от мира, казавшегося радужным.

She's out the door, she's on her ass again like every night before

Она сидит за дверью, как и каждую ночь до этого.

She's off the wall, out of her fucking mind, she's out of control

Она чокнутая, не в своём уме, она не может себя контролировать.

I was the end of her

Я погубил её,

In her head, in control

Я в её мыслях и управляю ею.

Just like before

Так же как раньше

I should've told you again

Я должен был сказать тебе,

That I'm so sorry

Что мне очень жаль.

I'm so sorry

Мне так жаль...