Темный режим

Kurşun Asker

Оригинал: Almora

Оловянный солдатик

Перевод: Олег Крутиков

Yokolurken yarınlar

Исчезнут завтрашние дни

Alevlerin pençesinde

В когтях пламени,

Sona erdi tüm oyunlar

Завершились все игры

Namluların öfkesinde

Дулами разгневанных ружей.

...Ve onursuz dev,

...И бесчестный дэв

Gökyüzünden çalarken yıldızları

Будет красть звезды с небосвода;

Kaybolup gider karanlıkta,

Затеряется в темноте

Bir küçük kurşun asker daha

Маленький оловянный солдатик;

Bir küçük kurşun asker daha

Оловянный солдатик

Ve bir yitik öykü daha

И забытая история.

Haykırıyor çığlık çığlığa

Крик на крик,

Beni bul!

Найди меня!

Yokolurken yarınlar

Исчезнут завтрашние дни

Alevlerin pençeşinde

В когтях пламени,

Yitirildi küçük ruhlar

Потерялась ничтожная душа

Sözlerin bittiği yerde

Там, где кончаются слова.

...Ve onursuz dev,

...И бесчестный дэв

Gökyüzünden çalarken yıldızları

Будет красть звезды с небосвода;

Kaybolup gider karanlıkta,

Затеряется в темноте

Bir küçük kurşun asker daha

Маленький оловянный солдатик;

Bir küçük kurşun asker daha

Оловянный солдатик

Ve bir yitik öykü daha

И забытая история.

Haykırıyor çığlık çığlığa

Крик на крик,

Beni bul!

Найди меня!